Elle - Nel viaggio - translation of the lyrics into German

Nel viaggio - Elletranslation in German




Nel viaggio
In der Reise
Scappa in fretta fra non farti prendere
Beeil dich, lass dich nicht erwischen
Scrivo testi gioco con le lettere
Ich schreibe Texte, spiele mit Buchstaben
Riguardo a te per me puoi anche smettere
Was dich angeht, kannst du meinetwegen aufhören
Fra puntano a fare e poi puntano all'essere
Manche zielen aufs Tun, dann aufs Sein
Vivo giorno dopo giorno fra con cento pare
Ich lebe Tag für Tag, Mann, mit hundert Sorgen
Fumo porro dopo porro poi mi sento male
Ich rauche Gras um Gras, dann wird mir schlecht
Scrivo il sogno sopra un foglio voglio realizzare
Ich schreibe den Traum auf ein Blatt, ich will ihn verwirklichen
Anche da morto fra ritorno solo per suonare
Auch wenn ich tot bin, Mann, komme ich zurück, nur um zu spielen
La rabbia è una gabbia ti giuro mi mangia da dentro fra, mi mangia dentro
Die Wut ist ein Käfig, ich schwöre, sie frisst mich von innen auf, Mann, sie frisst mich auf
Strappa poi stappa fra ne faccio un'altra poi svengo si, un'altra e poi svengo
Reiß auf, dann mach auf, Mann, ich mach noch eine, dann werde ich ohnmächtig, ja, noch eine und dann werde ich ohnmächtig
La mia gente fra se parla dice cose vere
Meine Leute, Mann, wenn sie reden, sagen sie wahre Dinge
La tua gente fra se parla si chiama il carabiniere
Deine Leute, Mann, wenn sie reden, rufen sie die Polizei
Fumo fiori per scacciare queste pare nere
Ich rauche Blüten, um diese schwarzen Sorgen zu vertreiben
La mia gente non la vedi al buio fra sono pantere
Meine Leute siehst du nicht im Dunkeln, Mann, sie sind Panther
Sto flow che ti cura flow sanitario
Dieser Flow, der dich heilt, ein heilender Flow
Voglio sti soldi finché spendo un palo
Ich will dieses Geld, bis ich einen Schein ausgebe
Se vinco è perché valgo non perché Baro
Wenn ich gewinne, dann weil ich es wert bin, nicht weil ich schummle
Sto qua lo scavalco per me non è in grado
Diesen Typen hier überhole ich, er ist mir nicht gewachsen
Fra salgo su in alto non scendo più in basso
Mann, ich steige hoch hinaus, ich steige nicht mehr tiefer
La vita sul palco fra è quel che sognamo
Das Leben auf der Bühne, Mann, ist das, wovon wir träumen
Ci avviciniamo passo dopo passo
Wir nähern uns, Schritt für Schritt
Io Fra te lo giuro in basso non ci vado
Ich, Mann, ich schwöre dir, ich gehe nicht nach unten
Voglio salire fra si con i miei
Ich will aufsteigen, Mann, ja, mit meinen Leuten
Voglio salire con a fianco lei
Ich will aufsteigen, mit dir an meiner Seite
Manda a fanculo chi non ci credeva poi fagli vedere dove cazzo sei
Schick die zum Teufel, die nicht an uns geglaubt haben, dann zeig ihnen, wo du verdammt noch mal bist
Ho l'Iphone che squilla fra non smette mai
Mein iPhone klingelt, Mann, es hört nie auf
La sera a una certa ho il cervello in standby
Abends um eine gewisse Zeit ist mein Gehirn im Standby
Lei che mi chiama dice dove vai
Sie ruft mich an und sagt, wo gehst du hin
Sono nel viaggio tu invece che fai
Ich bin auf der Reise, was machst du denn
Non mi disturbare sto nel viaggio
Stör mich nicht, ich bin auf der Reise
Fra non mi parlare fai un messaggio
Mann, sprich nicht mit mir, schreib eine Nachricht
Si senti l'odore e vuoi un assaggio
Ja, du riechst es und willst eine Kostprobe
I miei fra dicono di no ora fai largo
Meine Leute sagen nein, jetzt mach Platz
Non mi disturbare sto nel viaggio
Stör mich nicht, ich bin auf der Reise
Fra non mi parlare fai un messaggio
Mann, sprich nicht mit mir, schreib eine Nachricht
Si Senti l'odore e vuoi un assaggio
Ja, du riechst es und willst eine Kostprobe
I miei fra dicono di no ora fai largo
Meine Leute sagen nein, jetzt mach Platz
Voglio arrivarci giuro ci tento
Ich will es schaffen, ich schwöre, ich versuche es
Fra sto con Papi con Vac col Secco
Mann, ich bin mit Papi, mit Vac, mit Secco
Con Dami con G con Bloody e l'ho detto
Mit Dami, mit G, mit Bloody, und ich hab's gesagt
Dateci i soldi tenetevi il resto
Gebt uns das Geld, behaltet den Rest
Io a scuola ci andavo ti giuro dormivo
Ich ging zur Schule, ich schwöre, ich habe geschlafen
No bro non studiavo no bro non capivo
Nein, Bruder, ich habe nicht gelernt, nein, Bruder, ich habe es nicht verstanden
Ma quanto sudavo in giro per Torino
Aber wie ich geschwitzt habe, als ich durch Turin lief
Dai bro quando andiamo a suonare dal vivo
Komm, Bruder, wann gehen wir live spielen
C'ho un fra che mi dice di farla
Ein Kumpel sagt mir, ich soll es tun
L'altro che mi dice l'accendo
Der andere sagt mir, ich zünde es an
Uno se sbagli ti scanna
Einer, wenn du einen Fehler machst, bringt er dich um
L'altro ti dice stai attento
Der andere sagt dir, sei vorsichtig
Sono sempre in nero ma non sono in lutto
Ich bin immer in Schwarz, aber ich bin nicht in Trauer
Non importa come basta avere tutto
Egal wie, Hauptsache, man hat alles
Sto flow pesa un tera guarda ti ha distrutto
Dieser Flow wiegt ein Tera, schau, er hat dich zerstört
Questa quanto è buona senti sa di frutta
Diese hier ist so gut, sie schmeckt nach Früchten
Non mi disturbare sto nel viaggio
Stör mich nicht, ich bin auf der Reise
Fra non mi parlare fai un messaggio
Mann, sprich nicht mit mir, schreib eine Nachricht
Si senti l'odore e vuoi un assaggio
Ja, du riechst es und willst eine Kostprobe
I miei fra dicono di no ora fai largo
Meine Leute sagen nein, jetzt mach Platz
Non mi disturbare sto nel viaggio
Stör mich nicht, ich bin auf der Reise
Fra non mi parlare fai un messaggio
Mann, sprich nicht mit mir, schreib eine Nachricht
Si Senti l'odore e vuoi un assaggio
Ja, du riechst es und willst eine Kostprobe
I miei fra dicono di no ora fai largo
Meine Leute sagen nein, jetzt mach Platz





Writer(s): Leonardo Filippelli


Attention! Feel free to leave feedback.