Lyrics and translation Elle Hollis - Running Out Of Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Running Out Of Love
Истощение любви
Can′t
help
but
making
you
feel
Не
могу
не
заставлять
тебя
чувствовать,
Like
I
don't
give
a
damn
how
Что
мне
все
равно,
как
Fate
tell
us
lately
it′s
real
Судьба
говорит
нам,
что
это
реально,
My
eye's
are
moving
around
Мои
глаза
блуждают.
Don't
overcompensate
it
Не
пытайся
это
компенсировать,
Won′t
save
it
if
it′s
not
it
Это
не
спасет,
если
это
не
то,
'Cause
we
are
always
changing
Потому
что
мы
всегда
меняемся,
But
I
only
see
the
things
that
stay
the
same
Но
я
вижу
только
то,
что
остается
неизменным,
Like
your
cigarette
you
can
never
put
out
Как
твою
сигарету,
которую
ты
никогда
не
можешь
потушить,
Not
smooth
at
all,
just
knocking
me
out
Совсем
не
гладко,
просто
выбивает
меня
из
колеи.
But
I′m
running,
running,
running
out
of
Но
у
меня
иссякает,
иссякает,
иссякает
Oh,
I'm
running,
running,
running
out
of
О,
у
меня
иссякает,
иссякает,
иссякает
Yeah,
I′m
running,
running,
running
out
of
Да,
у
меня
иссякает,
иссякает,
иссякает
Oh,
I'm
running
out
of
О,
у
меня
иссякает
Running
out
of,
running
out
of
Иссыкает,
иссякает
Took
your
time
to
decide
Ты
не
торопился
с
решением,
Take
a
left
or
turn
right
Повернуть
налево
или
направо,
Still
see
us
standing
in
the
pouring
rain
Я
все
еще
вижу
нас,
стоящих
под
проливным
дождем,
But
we
were
burning
like
a
fire
gone
insane
Но
мы
горели,
как
безумный
огонь.
Don′t
overcompensate
it
Не
пытайся
это
компенсировать,
Won't
save
it
if
it's
not
it
Это
не
спасет,
если
это
не
то,
′Cause
we
are
always
changing
Потому
что
мы
всегда
меняемся,
But
I
only
see
the
things
that
stay
the
same
Но
я
вижу
только
то,
что
остается
неизменным,
Like
your
cigarette
you
can
never
put
out
Как
твою
сигарету,
которую
ты
никогда
не
можешь
потушить,
Not
smooth
at
all,
just
knocking
me
out
Совсем
не
гладко,
просто
выбивает
меня
из
колеи.
But
I′m
running,
running,
running
out
of
Но
у
меня
иссякает,
иссякает,
иссякает
Oh,
I'm
running,
running,
running
out
of
О,
у
меня
иссякает,
иссякает,
иссякает
Yeah,
I′m
running,
running,
running
out
of
Да,
у
меня
иссякает,
иссякает,
иссякает
Oh,
I'm
running
out
of
О,
у
меня
иссякает
Running
out
of,
running
out
of
Иссыкает,
иссякает
(Running,
running,
running
out
of)
(Иссыкает,
иссякает,
иссякает)
(Running,
running,
running
out
of)
(Иссыкает,
иссякает,
иссякает)
(Running,
running,
running
out
of)
(Иссыкает,
иссякает,
иссякает)
(Running
out
of,
running
out
of)
(Иссыкает,
иссякает)
(Running
out
of)
(Иссыкает)
Don′t
take
too
long
Не
тяни
слишком
долго,
Don't
take
too
long
Не
тяни
слишком
долго,
Why
you
gotta,
why
you
gotta
Зачем
тебе,
зачем
тебе
Take
so
long?
Oh
no
Тянуть
так
долго?
О
нет.
But
I′m
running,
running,
running
out
of
(oh
no)
Но
у
меня
иссякает,
иссякает,
иссякает
(о
нет)
Oh
I'm
running,
running,
running
out
of
О,
у
меня
иссякает,
иссякает,
иссякает
Yeah,
I'm
running,
running,
running
out
of
(running
out
of
love)
Да,
у
меня
иссякает,
иссякает,
иссякает
(иссякает
любовь)
Oh,
I′m
running
out
of
О,
у
меня
иссякает
Running
out
of,
running
out
of
Иссыкает,
иссякает
Running,
running,
running
out
of
(running
out
of
love)
Иссыкает,
иссякает,
иссякает
(иссякает
любовь)
Running,
running,
running
out
of
(running
out
of
love)
Иссыкает,
иссякает,
иссякает
(иссякает
любовь)
Running,
running,
running
out
of
(still
running
out
of,
running
out
of
love)
Иссыкает,
иссякает,
иссякает
(все
еще
иссякает,
иссякает
любовь)
Running
out
of,
running
out
of
Иссыкает,
иссякает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lonneke E. Zijlstra, Adinde Ringel, Emiel Van Den Berg
Attention! Feel free to leave feedback.