Lyrics and translation Elle King - Good to Be a Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good to Be a Man
Хорошо быть мужчиной
It's
good
to
be
a
man
these
days
Хорошо
быть
мужчиной
в
наши
дни,
Don't
have
no
conscious
about
my
evil
ways
Не
иметь
совести,
творить
злодеяния
свои.
Don't
ever
feel
bad
for
the
awful
things
I
say
Никогда
не
чувствовать
вины
за
ужасные
слова,
It's
good
to
be
a
man
these
days
Хорошо
быть
мужчиной
в
наши
дни,
да.
To
be
a
man
would
be
serene
Быть
мужчиной
– безмятежность,
Drinking
beer
till
I
get
mean
Пить
пиво,
пока
не
разозлюсь,
Chewing
tobacco
Жевать
табак,
Kissing
girl
like
life's
a
dream
Целовать
девчонок,
будто
жизнь
– прекрасный
сон.
To
be
a
man
would
be
serene
Быть
мужчиной
– безмятежность.
And
I
bet
it
gets
tiering
И,
держу
пари,
это
утомляет
–
Always
having
to
be
right
Всегда
быть
правым,
Well,
I'd
love
to
be
a
cheating
man
Что
ж,
я
бы
хотела
быть
мужчиной-изменником,
To
fill
those
lonely
nights
Чтобы
заполнить
одинокие
ночи.
To
be
a
man
would
be
just
fine
Быть
мужчиной
было
бы
прекрасно,
My
only
worry
would
be
my
reseeding
hair
line
Моя
единственная
забота
– линия
волос,
что
редеет,
I
only
give
love
that's
on
my
own
time
Я
дарю
любовь
только
тогда,
когда
сама
хочу,
To
be
a
man
would
be
just
fine
Быть
мужчиной
было
бы
прекрасно.
To
be
a
man
would
be
damn
good
Быть
мужчиной
было
бы
чертовски
круто,
I'd
do
dumb
things
'cause
I
should
Я
бы
делала
глупости,
потому
что
могу,
Getting
stuck
in
a
ditch
like
my
woman
knew
I
would
Застряла
бы
в
канаве,
как
моя
женщина
и
знала,
To
be
a
man
would
be
damn
good
Быть
мужчиной
было
бы
чертовски
круто.
It's
good
to
be
a
man
these
days
Хорошо
быть
мужчиной
в
наши
дни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tanner Schneider
Attention! Feel free to leave feedback.