Lyrics and translation Elle King - Wild Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love
is
a
kiss
Любовь
– это
поцелуй,
Love
is
a
risk
Любовь
– это
риск,
Love
might
be
our
redemption,
oh
oh
Любовь,
возможно,
наше
искупление,
о-о
Love
is
on
time
Любовь
вовремя,
Love
is
not
blind
Любовь
не
слепа,
Love
might
be
our
addiction,
oh
oh
Любовь,
возможно,
наша
зависимость,
о-о
Let′s
make
some
more,
Давай
создадим
ещё
больше,
Give
it
away
Отдадим
её
всю,
You
call
me
crazy,
Ты
называешь
меня
сумасшедшей,
That's
why
you
stay,
oh
oh
Вот
почему
ты
остаешься,
о-о
Take
love
to
no
love,
doesn′t
it?
От
любви
до
отсутствия
любви,
не
так
ли?
Maybe
we
should
love
for
the
fun
of
it
Может,
нам
стоит
любить
ради
удовольствия?
Uh,
baby,
for
the
fun
of
it
О,
милый,
ради
удовольствия
Lo-lo-lo-lo-love
you
all
day
like
Лю-лю-лю-люблю
тебя
весь
день,
словно...
Take
love
to
no
love,
doesn't
it?
От
любви
до
отсутствия
любви,
не
так
ли?
Maybe
we
should
love
for
the
fun
of
it
Может,
нам
стоит
любить
ради
удовольствия?
Uh,
baby,
for
the
fun
of
it
О,
милый,
ради
удовольствия
Lo-lo-lo-lo-love
you
all
day
Лю-лю-лю-люблю
тебя
весь
день
Uh,
you
give
me
О,
ты
даришь
мне
Uh,
I
got
your
О,
у
меня
есть
твоя
I
really
wanna
lo-lo-lo-love
you
all
day
Я
правда
хочу
лю-лю-лю-любить
тебя
весь
день
Love
is
a
cure
Любовь
– это
лекарство,
Love
is
for
sure
Любовь
– это
точно,
Oh
love
might
keep
us
here
together,
woah
О,
любовь,
возможно,
удержит
нас
вместе,
воу
Might
be
the
one
Может
быть,
та
самая,
Jump
in
a
gun
Прыжок
в
неизвестность,
But
I
feel
like
love
can
last
forever
Но
я
чувствую,
что
любовь
может
длиться
вечно
So
love
again
and
again,
yeah
Так
что
любить
снова
и
снова,
да
Let's
make
some
noise
Давай
устроим
шум,
Give
it
away
Отдадим
её
всю,
You
call
me
crazy
Ты
называешь
меня
сумасшедшей,
That′s
why
you
stay,
oh
Вот
почему
ты
остаешься,
о
Take
love
to
no
love,
doesn′t
it?
От
любви
до
отсутствия
любви,
не
так
ли?
Maybe
we
should
love
for
the
fun
of
it
Может,
нам
стоит
любить
ради
удовольствия?
Uh,
baby,
for
the
fun
of
it
О,
милый,
ради
удовольствия
Lo-lo-lo-lo-love
you
all
day
like
Лю-лю-лю-люблю
тебя
весь
день,
словно...
Take
love
to
no
love,
doesn't
it?
От
любви
до
отсутствия
любви,
не
так
ли?
Maybe
we
should
love
for
the
fun
of
it
Может,
нам
стоит
любить
ради
удовольствия?
Uh,
baby,
for
the
fun
of
it
О,
милый,
ради
удовольствия
Lo-lo-lo-lo-love
you
all
day
Лю-лю-лю-люблю
тебя
весь
день
Ooh
will
you
give
me
wild
love?
О,
подаришь
ли
ты
мне
дикую
любовь?
Ooh
I
got
your
wild
love
О,
у
меня
есть
твоя
дикая
любовь
I
really
wanna
lo-lo-lo-love
you
all
day
Я
правда
хочу
лю-лю-лю-любить
тебя
весь
день
Love
might
be
our
redemption,
woah
Любовь,
возможно,
наше
искупление,
воу
Take
love
to
no
love,
doesn′t
it?
От
любви
до
отсутствия
любви,
не
так
ли?
Maybe
we
should
love
for
the
fun
of
it?
Может,
нам
стоит
любить
ради
удовольствия?
(Love
might
be
our
redemption)
(Любовь,
возможно,
наше
искупление)
Ooh
baby
for
the
fun
for
it
О,
милый,
ради
удовольствия
Lo-lo-lo-lo-love
you
all
day
like
Лю-лю-лю-люблю
тебя
весь
день,
словно...
Take
love
to
no
love,
doesn't
it?
От
любви
до
отсутствия
любви,
не
так
ли?
Maybe
we
should
love
for
the
fun
of
it?
Может,
нам
стоит
любить
ради
удовольствия?
(Love
might
be
our
addiction)
(Любовь,
возможно,
наша
зависимость)
Ooh
baby
for
the
fun
for
it
О,
милый,
ради
удовольствия
Lo-lo-lo-lo-love
you
all
day
Лю-лю-лю-люблю
тебя
весь
день
Ooh
I
got
your
wild
love
О,
у
меня
есть
твоя
дикая
любовь
Ooh
will
you
give
me
wild
love?
О,
подаришь
ли
ты
мне
дикую
любовь?
I
really
wanna
lo-lo-lo-love
you
all
day
Я
правда
хочу
лю-лю-лю-любить
тебя
весь
день
Love
might
be
our
redemption
Любовь,
возможно,
наше
искупление
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.