Lyrics and translation Elle Varner - Number One Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Number One Song
Песня номер один
Tick-tock
and
my
brain
won't
stop
Тик-так,
и
мой
мозг
не
остановить,
It's
like,
twenty-four-seven
on
my
mantel
clock
Он
работает
24/7,
как
часы
на
каминной
полке.
When
I'm
walkin'
the
street,
when
I'm
at
my
job
Когда
я
иду
по
улице,
когда
я
на
работе,
When
I'm
in
the
gym,
when
I'm
in
my
car
Когда
я
в
спортзале,
когда
я
в
машине,
While
I'm
out
with
my
friends,
when
I
take
out
the
trash
Когда
я
гуляю
с
друзьями,
когда
выношу
мусор,
When
I'm
makin'
my
bread,
is
it
takin'
a
class?
Когда
я
зарабатываю
деньги,
или
на
занятиях,
When
I'm
watchin'
a
show
on
a
TV
screen
Когда
я
смотрю
шоу
на
экране
телевизора,
There's
always
somethin'
there
to
remind
me
Всегда
есть
что-то,
что
напоминает
мне
о
тебе.
And
though
I
try
to
keep
it
secret
И
хотя
я
пытаюсь
держать
это
в
секрете,
Clearly
everyone
can
see
that
Очевидно,
все
видят,
что
I
probably
think
about
you
all
day
long
Я,
наверное,
думаю
о
тебе
весь
день
напролет,
Stuck
in
my
head
like
a
number-one
song
Ты
застрял
у
меня
в
голове,
как
песня
номер
один.
Stuck
in
my
dreams,
it's
a
nightmare
sometimes
Застрял
в
моих
снах,
иногда
это
кошмар,
I'll
probably
think
of
you
the
rest
of
my
life
Я,
наверное,
буду
думать
о
тебе
всю
оставшуюся
жизнь.
I
think
about
you
when
the
sun
goes
down
Я
думаю
о
тебе,
когда
солнце
садится,
Over
again
like
a
merry-go-round
Снова
и
снова,
как
на
карусели.
Stuck
in
my
heart
like
a
knife
through
my
chest
Ты
застрял
в
моем
сердце,
как
нож
в
груди,
Gonna
think
of
you
'til
you
say
yes
Буду
думать
о
тебе,
пока
ты
не
скажешь
"да".
'Til
you
say
yes,
'til
you
say
yes
Пока
ты
не
скажешь
"да",
пока
ты
не
скажешь
"да",
I'll
probably
think
of
you
Я,
наверное,
буду
думать
о
тебе.
All
night,
'til
the
break
of
dawn
Всю
ночь,
до
самого
рассвета,
First
I
stare
at
the
floor,
then
I
stare
at
my
phone
Сначала
я
смотрю
на
пол,
потом
на
свой
телефон,
Then
I
check,
double-check
if
you
gave
me
a
call
Потом
проверяю,
перепроверяю,
не
звонил
ли
ты,
When
I
know
good
and
well
that
you
haven't
at
all
Хотя
прекрасно
знаю,
что
ты
не
звонил
вовсе.
And
I
don't
care
if
I'm
losin'
my
mind
И
мне
все
равно,
если
я
схожу
с
ума,
The
way
I
see,
I
got
nothin'
but
time
На
мой
взгляд,
у
меня
полно
времени.
I
got
nothin'
to
lose
but
all
of
my
pride
Мне
нечего
терять,
кроме
своей
гордости,
I'm
hidin'
the
pain
in
the
back
of
my
smile
Я
прячу
боль
за
улыбкой.
Though
I
try
to
keep
it
secret
И
хотя
я
пытаюсь
держать
это
в
секрете,
Clearly
everyone
can
see
that
Очевидно,
все
видят,
что
I
probably
think
about
you
all
day
long
Я,
наверное,
думаю
о
тебе
весь
день
напролет,
Stuck
in
my
head
like
a
number-one
song
Ты
застрял
у
меня
в
голове,
как
песня
номер
один.
Stuck
in
my
dreams,
it's
a
nightmare
sometimes
Застрял
в
моих
снах,
иногда
это
кошмар,
I'll
probably
think
of
you
the
rest
of
my
life
Я,
наверное,
буду
думать
о
тебе
всю
оставшуюся
жизнь.
I
think
about
you
when
the
sun
goes
down
Я
думаю
о
тебе,
когда
солнце
садится,
Over
again
like
a
merry-go-round
Снова
и
снова,
как
на
карусели.
Stuck
in
my
heart
like
a
knife
through
my
chest
Ты
застрял
в
моем
сердце,
как
нож
в
груди,
Gonna
think
of
you
'til
you
say
yes
Буду
думать
о
тебе,
пока
ты
не
скажешь
"да".
'Til
you
say
yes,
'til
you
say
yes,
whoa
Пока
ты
не
скажешь
"да",
пока
ты
не
скажешь
"да",
о,
I'll
probably
think
of
you,
mm
Я,
наверное,
буду
думать
о
тебе,
мм.
Yeah,
I
don't
wanna
miss
this
chance
Да,
я
не
хочу
упустить
этот
шанс,
To
put
my
love
in
your
hands
Отдать
свою
любовь
в
твои
руки.
I
just
need
a
moonlit
plan
Мне
просто
нужен
план
при
лунном
свете,
For
you
to
know
what
I
mean
Чтобы
ты
понял,
что
я
имею
в
виду.
'Cause
you
don't
ever
see
my
signs
Ведь
ты
не
видишь
моих
знаков,
Always
read
between
the
lines
Всегда
читаешь
между
строк,
Got
me
goin'
outta
my
mind
Сводишь
меня
с
ума.
(I
think
about
you,
ooh,
I
think
about
you)
(Я
думаю
о
тебе,
о,
я
думаю
о
тебе)
Whoa,
whoa,
whoa,
ooh,
number
one
song
О,
о,
о,
о,
песня
номер
один
(I
think
about
you,
ooh,
I
think
about
you)
(Я
думаю
о
тебе,
о,
я
думаю
о
тебе)
Ooh,
I'm
goin'
outta
my
mind
О,
я
схожу
с
ума
(I
think
about
you,
ooh,
I
think
about
you)
(Я
думаю
о
тебе,
о,
я
думаю
о
тебе)
I'm
thinkin'
about
you
Я
думаю
о
тебе
(I
think
about
you,
ooh,
I
think
about
you)
(Я
думаю
о
тебе,
о,
я
думаю
о
тебе)
Think
about
you
Думаю
о
тебе
(I
think
about
you,
ooh,
I
think
about
you)
(Я
думаю
о
тебе,
о,
я
думаю
о
тебе)
I'm
thinkin'
about
you
Я
думаю
о
тебе
(I
think
about
you,
ooh,
I
think
about
you)
(Я
думаю
о
тебе,
о,
я
думаю
о
тебе)
Like
a
number
one
song
Как
песня
номер
один
(I
think
about
you,
ooh,
I
think
about
you)
(Я
думаю
о
тебе,
о,
я
думаю
о
тебе)
I
probably
think
about
you
all
day
long
Я,
наверное,
думаю
о
тебе
весь
день
напролет,
Stuck
in
my
head
like
a
number-one
song
Ты
застрял
у
меня
в
голове,
как
песня
номер
один.
Stuck
in
my
dreams,
it's
a
nightmare
sometimes
(Sometimes)
Застрял
в
моих
снах,
иногда
это
кошмар
(Иногда)
I'll
probably
think
of
you
the
rest
of
my
life
Я,
наверное,
буду
думать
о
тебе
всю
оставшуюся
жизнь.
I
think
about
you
when
the
sun
goes
down
(Goes
down)
Я
думаю
о
тебе,
когда
солнце
садится
(Садится)
Over
again
like
a
merry-go-round
Снова
и
снова,
как
на
карусели.
Stuck
in
my
heart
like
a
knife
through
my
chest
(My
chest)
Ты
застрял
в
моем
сердце,
как
нож
в
груди
(В
груди)
Gonna
think
of
you
'til
you
say
yes
Буду
думать
о
тебе,
пока
ты
не
скажешь
"да".
'Til
you
say
yes,
'til
you
say
yes
Пока
ты
не
скажешь
"да",
пока
ты
не
скажешь
"да",
I
think
about,
I
think
about
Я
думаю
о,
я
думаю
о
(I
think
about
you,
ooh,
I
think
about
you)
(Я
думаю
о
тебе,
о,
я
думаю
о
тебе)
(I
think
about
you,
ooh,
I
think
about
you)
(Я
думаю
о
тебе,
о,
я
думаю
о
тебе)
Yeah,
baby,
I
think
about
you
Да,
малыш,
я
думаю
о
тебе
(I
think
about
you,
ooh,
I
think
about
you)
(Я
думаю
о
тебе,
о,
я
думаю
о
тебе)
(I
think
about
you,
ooh,
I
think
about
you)
(Я
думаю
о
тебе,
о,
я
думаю
о
тебе)
(I
think
about
you,
ooh,
I
think
about
you)
(Я
думаю
о
тебе,
о,
я
думаю
о
тебе)
(I
think
about
you,
ooh,
I
think
about
you)
(Я
думаю
о
тебе,
о,
я
думаю
о
тебе)
(I
think
about
you,
ooh,
I
think
about
you)
(Я
думаю
о
тебе,
о,
я
думаю
о
тебе)
(I
think
about
you,
ooh,
I
think
about
you)
(Я
думаю
о
тебе,
о,
я
думаю
о
тебе)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Varner Elle, Varner Gabrielle Serene
Attention! Feel free to leave feedback.