Lyrics and translation Ellegarden - Bare Foot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
dont
know
who
you
are
but
I
...
Я
не
знаю,
кто
ты,
но
я
...
I
don't
know
who
you
are
Я
не
знаю,
кто
ты,
But
I
caught
a
sight
of
you
Но
я
увидел
тебя,
Hands
frozen
before
a
warm
dining
place
Замерзшие
руки
перед
теплым
кафе,
A
freezing
night
Морозная
ночь.
I
see
you
wear
no
shoes
Я
вижу,
ты
без
обуви,
But
you're
standing
on
the
street
Стоишь
на
улице,
Hoping
to
get
high
Надеясь
хоть
немного
согреться.
You
with
the
capped
hands
Ты,
с
обветренными
руками,
You
look
in
pain
to
me
Ты
выглядишь
страдающей,
And
your
bare
feet
are
now
full
of
cuts
А
твои
босые
ноги
все
в
порезах.
Why
not
buy
some
shoes
Почему
бы
не
купить
обувь,
If
you
can
pay
for
that
Если
можешь
себе
это
позволить?
All
the
mess
you've
been
through
won't
fade
away
Все,
через
что
ты
прошла,
не
исчезнет,
Why
dont
you
buy
some
shoes
Почему
бы
тебе
не
купить
обувь?
You
don't
need
to
pay
for
that
Тебе
не
нужно
за
нее
платить.
In
this
town
no
one
cares
about
you
...
but
me
В
этом
городе
всем
на
тебя
плевать…
кроме
меня.
You
like
to
talk
on
the
phone
Ты
любишь
говорить
по
телефону,
In
the
phone
box
you
feel
safe
В
телефонной
будке
ты
чувствуешь
себя
в
безопасности,
Somone
is
on
the
line
Кто-то
на
линии,
But
no
one
touches
you
Но
никто
тебя
не
обнимает.
You
don't
wanna
talk
about
it
Ты
не
хочешь
об
этом
говорить,
So
I
won't
force
the
issue
Поэтому
я
не
буду
настаивать.
I
sense
an
edge
when
you
talk
of
your
childhood
Я
чувствую
боль,
когда
ты
говоришь
о
своем
детстве.
You
with
the
capped
hands
Ты,
с
обветренными
руками,
You
look
in
pain
to
me
Ты
выглядишь
страдающей,
And
your
bare
feet
are
now
full
of
cuts
А
твои
босые
ноги
все
в
порезах.
Why
dont
you
buy
some
shoes
Почему
бы
тебе
не
купить
обувь,
If
you
can
pay
for
that
Если
можешь
себе
это
позволить?
All
the
mess
you've
been
through
won't
fade
away
Все,
через
что
ты
прошла,
не
исчезнет,
Why
dont
you
buy
some
shoes
Почему
бы
тебе
не
купить
обувь?
You
don't
need
to
pay
for
that
Тебе
не
нужно
за
нее
платить.
No
one
cares
about
you
...
but
me
Всем
на
тебя
плевать…
кроме
меня.
Can
you
get
over
what
they
did
to
you?
Сможешь
ли
ты
забыть
то,
что
они
с
тобой
сделали?
Your
scars
won't
diappaer,
but
your
still
alive
Твои
шрамы
не
исчезнут,
но
ты
все
еще
жива.
You
are
still
alive
Ты
все
еще
жива.
Open
your
eyes
look
at
the
world
Открой
глаза,
посмотри
на
мир,
Break
from
the
nightmare
Вырвись
из
кошмара,
A
whole
life
awaits
you
Целая
жизнь
ждет
тебя.
No
one
can
help
you,
but
you
...
Никто
не
может
помочь
тебе,
кроме
тебя
самой…
Why
dont
you
buy
some
shoes
Почему
бы
тебе
не
купить
обувь,
If
you
can
pay
for
that
Если
можешь
себе
это
позволить?
All
the
mess
you've
been
through
won't
fade
away
Все,
через
что
ты
прошла,
не
исчезнет.
Why
not
buy
some
shoes
Почему
бы
не
купить
обувь?
You
don't
need
to
pay
for
that
Тебе
не
нужно
за
нее
платить.
It's
cold
out
no
one
can
help
you
but
you.
На
улице
холодно,
никто
не
может
помочь
тебе,
кроме
тебя
самой.
But
you,
but
you,
but
you
Кроме
тебя,
кроме
тебя,
кроме
тебя,
But
you,
but
you
but
you,
Кроме
тебя,
кроме
тебя,
кроме
тебя,
But
you,
but
you
...
Кроме
тебя,
кроме
тебя…
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 細美 武士, 細美 武士
Attention! Feel free to leave feedback.