elLeM - Trappola - translation of the lyrics into German

Trappola - elLeMtranslation in German




Trappola
Falle
La gelosia fa parte di me (me)
Die Eifersucht ist ein Teil von mir (mir)
La nostalgia fa parte di me (me)
Die Nostalgie ist ein Teil von mir (mir)
Mi sta sul cazzo la verità se (se)
Mich kotzt die Wahrheit an, wenn (wenn)
Servita gelida come il Moet
Sie eiskalt serviert wird wie Moët
E non mi chiedere che cosa ho fatto
Und frag mich nicht, was ich getan habe
Ho seppellito il demone ma da così tanto
Ich habe den Dämon begraben, ja, aber vor so langer Zeit
Non ricordo manco
Ich erinnere mich nicht einmal mehr
Che faccia ho quando piango
Wie mein Gesicht aussieht, wenn ich weine
O quando nello stesso corpo c'era qualcun altro
Oder als jemand anderes im selben Körper war
E corri tu corri più forte
Und renn, du rennst schneller
Così non ti prendono più
So kriegen sie dich nicht mehr
Tutte le pare della notte
All die Ängste der Nacht
Che in fondo accogli solo tu
Die du im Grunde allein aufnimmst
Sognare di stare tra le onde
Davon träumen, in den Wellen zu sein
Di un mare che non è quaggiù
Eines Meeres, das nicht hier unten ist
Dio liberami dalle corde
Gott, befreie mich von den Stricken
Dalle corde
Von den Stricken
Resto fuori
Ich bleibe draußen
Se mi cerchi stanotte
Wenn du mich heute Nacht suchst
Non mi trovi
Du findest mich nicht
Come tutte le volte
Wie jedes Mal
Che ci ricado nella trappola
Wenn ich wieder in die Falle tappe
Come se potessi darmi una chance
Als ob ich mir eine Chance geben könnte
Scusa ma adesso devo farcela
Entschuldige, aber jetzt muss ich es schaffen
Non cambierà
Es wird sich nicht ändern
Non cambierà
Es wird sich nicht ändern
Resto fuori
Ich bleibe draußen
Se mi cerchi stanotte
Wenn du mich heute Nacht suchst
Non mi trovi
Du findest mich nicht
Come tutte le volte
Wie jedes Mal
Che ci ricado nella trappola
Wenn ich wieder in die Falle tappe
Come se potessi darmi una chance
Als ob ich mir eine Chance geben könnte
Scusa ma adesso devo farcela
Entschuldige, aber jetzt muss ich es schaffen
Non cambierà
Es wird sich nicht ändern
Non cambierà
Es wird sich nicht ändern
Una per domarli
Eine, um sie zu beherrschen
Una per fregarli
Eine, um sie reinzulegen
Una per farli sognare che c'è avanti
Eine, um sie träumen zu lassen, dass es weitergeht
Una per pensarci
Eine, um darüber nachzudenken
Una per pensarti
Eine, um an dich zu denken
Mille dimostrano che siamo diamanti
Tausende zeigen, dass wir Diamanten sind
Torno sui miei passi (i miei passi)
Ich kehre zu meinen Schritten zurück (meinen Schritten)
Non cammino più sopra il fango
Ich gehe nicht mehr über den Schlamm
Punto i piedi sopra l'asfalto
Ich stemme meine Füße auf den Asphalt
Le mani mi stanno rialzando
Meine Hände heben mich wieder auf
Resto fuori
Ich bleibe draußen
Se mi cerchi stanotte
Wenn du mich heute Nacht suchst
Non mi trovi
Du findest mich nicht
Come tutte le volte
Wie jedes Mal
Che ci ricado nella trappola
Wenn ich wieder in die Falle tappe
Come se potessi darmi una chance
Als ob ich mir eine Chance geben könnte
Scusa ma adesso devo farcela
Entschuldige, aber jetzt muss ich es schaffen
Non cambierà
Es wird sich nicht ändern
Non cambierà
Es wird sich nicht ändern
Resto fuori
Ich bleibe draußen
Se mi cerchi stanotte
Wenn du mich heute Nacht suchst
Non mi trovi
Du findest mich nicht
Come tutte le volte
Wie jedes Mal
Che ci ricado nella trappola
Wenn ich wieder in die Falle tappe
Come se potessi darmi una chance
Als ob ich mir eine Chance geben könnte
Scusa ma adesso devo farcela
Entschuldige, aber jetzt muss ich es schaffen
Non cambierà
Es wird sich nicht ändern
Non cambierà
Es wird sich nicht ändern






Attention! Feel free to leave feedback.