Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
gelosia
fa
parte
di
me
(me)
Die
Eifersucht
ist
ein
Teil
von
mir
(mir)
La
nostalgia
fa
parte
di
me
(me)
Die
Nostalgie
ist
ein
Teil
von
mir
(mir)
Mi
sta
sul
cazzo
la
verità
se
(se)
Mich
kotzt
die
Wahrheit
an,
wenn
(wenn)
Servita
gelida
come
il
Moet
Sie
eiskalt
serviert
wird
wie
Moët
E
non
mi
chiedere
che
cosa
ho
fatto
Und
frag
mich
nicht,
was
ich
getan
habe
Ho
seppellito
il
demone
sì
ma
da
così
tanto
Ich
habe
den
Dämon
begraben,
ja,
aber
vor
so
langer
Zeit
Non
ricordo
manco
Ich
erinnere
mich
nicht
einmal
mehr
Che
faccia
ho
quando
piango
Wie
mein
Gesicht
aussieht,
wenn
ich
weine
O
quando
nello
stesso
corpo
c'era
qualcun
altro
Oder
als
jemand
anderes
im
selben
Körper
war
E
corri
tu
corri
più
forte
Und
renn,
du
rennst
schneller
Così
non
ti
prendono
più
So
kriegen
sie
dich
nicht
mehr
Tutte
le
pare
della
notte
All
die
Ängste
der
Nacht
Che
in
fondo
accogli
solo
tu
Die
du
im
Grunde
allein
aufnimmst
Sognare
di
stare
tra
le
onde
Davon
träumen,
in
den
Wellen
zu
sein
Di
un
mare
che
non
è
quaggiù
Eines
Meeres,
das
nicht
hier
unten
ist
Dio
liberami
dalle
corde
Gott,
befreie
mich
von
den
Stricken
Dalle
corde
Von
den
Stricken
Resto
fuori
Ich
bleibe
draußen
Se
mi
cerchi
stanotte
Wenn
du
mich
heute
Nacht
suchst
Non
mi
trovi
Du
findest
mich
nicht
Come
tutte
le
volte
Wie
jedes
Mal
Che
ci
ricado
nella
trappola
Wenn
ich
wieder
in
die
Falle
tappe
Come
se
potessi
darmi
una
chance
Als
ob
ich
mir
eine
Chance
geben
könnte
Scusa
ma
adesso
devo
farcela
Entschuldige,
aber
jetzt
muss
ich
es
schaffen
Non
cambierà
Es
wird
sich
nicht
ändern
Non
cambierà
Es
wird
sich
nicht
ändern
Resto
fuori
Ich
bleibe
draußen
Se
mi
cerchi
stanotte
Wenn
du
mich
heute
Nacht
suchst
Non
mi
trovi
Du
findest
mich
nicht
Come
tutte
le
volte
Wie
jedes
Mal
Che
ci
ricado
nella
trappola
Wenn
ich
wieder
in
die
Falle
tappe
Come
se
potessi
darmi
una
chance
Als
ob
ich
mir
eine
Chance
geben
könnte
Scusa
ma
adesso
devo
farcela
Entschuldige,
aber
jetzt
muss
ich
es
schaffen
Non
cambierà
Es
wird
sich
nicht
ändern
Non
cambierà
Es
wird
sich
nicht
ändern
Una
per
domarli
Eine,
um
sie
zu
beherrschen
Una
per
fregarli
Eine,
um
sie
reinzulegen
Una
per
farli
sognare
che
c'è
avanti
Eine,
um
sie
träumen
zu
lassen,
dass
es
weitergeht
Una
per
pensarci
Eine,
um
darüber
nachzudenken
Una
per
pensarti
Eine,
um
an
dich
zu
denken
Mille
dimostrano
che
siamo
diamanti
Tausende
zeigen,
dass
wir
Diamanten
sind
Torno
sui
miei
passi
(i
miei
passi)
Ich
kehre
zu
meinen
Schritten
zurück
(meinen
Schritten)
Non
cammino
più
sopra
il
fango
Ich
gehe
nicht
mehr
über
den
Schlamm
Punto
i
piedi
sopra
l'asfalto
Ich
stemme
meine
Füße
auf
den
Asphalt
Le
mani
mi
stanno
rialzando
Meine
Hände
heben
mich
wieder
auf
Resto
fuori
Ich
bleibe
draußen
Se
mi
cerchi
stanotte
Wenn
du
mich
heute
Nacht
suchst
Non
mi
trovi
Du
findest
mich
nicht
Come
tutte
le
volte
Wie
jedes
Mal
Che
ci
ricado
nella
trappola
Wenn
ich
wieder
in
die
Falle
tappe
Come
se
potessi
darmi
una
chance
Als
ob
ich
mir
eine
Chance
geben
könnte
Scusa
ma
adesso
devo
farcela
Entschuldige,
aber
jetzt
muss
ich
es
schaffen
Non
cambierà
Es
wird
sich
nicht
ändern
Non
cambierà
Es
wird
sich
nicht
ändern
Resto
fuori
Ich
bleibe
draußen
Se
mi
cerchi
stanotte
Wenn
du
mich
heute
Nacht
suchst
Non
mi
trovi
Du
findest
mich
nicht
Come
tutte
le
volte
Wie
jedes
Mal
Che
ci
ricado
nella
trappola
Wenn
ich
wieder
in
die
Falle
tappe
Come
se
potessi
darmi
una
chance
Als
ob
ich
mir
eine
Chance
geben
könnte
Scusa
ma
adesso
devo
farcela
Entschuldige,
aber
jetzt
muss
ich
es
schaffen
Non
cambierà
Es
wird
sich
nicht
ändern
Non
cambierà
Es
wird
sich
nicht
ändern
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.