Lyrics and translation Ellen Bergelin - Gång efter gång
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gång efter gång
Раз за разом
För
många
tomma
glas
Слишком
много
пустых
бокалов
Och
ingen
självkontroll
И
никакого
самоконтроля
Jag
trodde
det
skulle
bedöva
mig
Я
думала,
это
меня
обезболит
Går
hem
med
han
ett
tag
Иду
с
ним
домой
на
время
Ja,
jag
gör
vad
som
helst
Да,
я
сделаю
все,
что
угодно
Låt
mig
få
känna
något
igen
Позволь
мне
снова
что-то
почувствовать
Tror
jag
missar
något
på
vägen
Кажется,
я
что-то
упускаю
по
пути
Kan
det
vara
så?
Может
ли
это
быть
так?
Jag
gör
alltid
mer
än
vad
jag
får
Я
всегда
отдаю
больше,
чем
получаю
Och
jag
går
sönder
i
bitar
И
я
разрываюсь
на
части
Gång
efter
gång
får
jag
plocka
ihop
mig
själv
Раз
за
разом
я
собираю
себя
по
кусочкам
Vet
och
jag
vet
och
jag
vetat
Знаю,
и
я
знаю,
и
я
знала
Vägen
är
svår
men
jag
letar
Путь
труден,
но
я
ищу
Gång
efter
får
jag
plocka
ihop
mig
själv
Раз
за
разом
я
собираю
себя
по
кусочкам
Går
ut
ikväll
igen
Выхожу
сегодня
вечером
снова
Bara
för
att
få
känna
något
Только
чтобы
что-то
почувствовать
Men
jag
vet
att
jag
bara
lurar
mig
själv
Но
я
знаю,
что
просто
обманываю
себя
Jag
står
i
hallen
nu
Я
стою
в
прихожей
сейчас
Redo
för
att
gå
hem
Готова
идти
домой
Men
det
förändrar
ingenting
av
det
som
redan
hänt
Но
это
ничего
не
меняет
из
того,
что
уже
случилось
Kanske
missar
nåt
på
vägen
Возможно,
упускаю
что-то
по
пути
Varför
blev
det
så?
Почему
так
случилось?
Jag
gör
alltid
mer
än
vad
jag
får
Я
всегда
отдаю
больше,
чем
получаю
Och
jag
går
söndеr
i
bitar
И
я
разрываюсь
на
части
Gång
efter
gång
får
jag
plocka
ihop
mig
själv
Раз
за
разом
я
собираю
себя
по
кусочкам
Vеt
och
jag
vet
och
jag
vetat
Знаю,
и
я
знаю,
и
я
знала
Vägen
är
svår
och
jag
letar
Путь
труден,
и
я
ищу
Gång
efter
gång
får
jag
plocka
ihop
mig
själv
Раз
за
разом
я
собираю
себя
по
кусочкам
Jag
sträcker
ut
min
hand
Я
протягиваю
свою
руку
Jag
ropar
ut
ditt
namn
Я
зову
твое
имя
Jag
sträcker
ut
min
hand
Я
протягиваю
свою
руку
Jag
ropar
ut
ditt
namn
Я
зову
твое
имя
Och
jag
går
sönder
i
bitar
И
я
разрываюсь
на
части
Gång
efter
får
jag
plocka
ihop
mig
själv
Раз
за
разом
я
собираю
себя
по
кусочкам
Vet
och
jag
vet
och
jag
vetat
Знаю,
и
я
знаю,
и
я
знала
Vägen
är
svår
men
jag
letar
Путь
труден,
но
я
ищу
Gång
efter
gång
får
jag
plocka
ihop
mig
själv
Раз
за
разом
я
собираю
себя
по
кусочкам
(Igen,
igen
igen)
(Снова,
снова,
снова)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christoffer Johansson, Ellen Bergelin, Pontus Söderman
Attention! Feel free to leave feedback.