Lyrics and translation Ellen Foley - Johnny And Mary
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Johnny And Mary
Джонни и Мэри
By
Robert
Palmer
Автор:
Роберт
Палмер
Johnny′s
always
running
around
Джонни
вечно
мечется,
Trying
to
find
certainty
Пытаясь
обрести
уверенность.
He
needs
all
the
world
to
confirm
Ему
нужно,
чтобы
весь
мир
подтвердил,
That
he
ain't
lonely...
Что
он
не
одинок...
Mary
counts
the
walls
Мэри
считает
стены,
Knows
he
tires
easily
Знает,
что
он
быстро
устает.
Johnny
thinks
the
world
would
be
right
Джонни
думает,
что
мир
был
бы
прав,
If
it
would
buy
truth
from
him
Если
бы
купил
у
него
правду.
Mary
says
he
changes
his
mind
Мэри
говорит,
что
он
меняет
свое
мнение
More
than
a
woman...
Чаще,
чем
женщина...
But
she
made
her
bed
Но
она
сделала
свой
выбор,
Even
though
the
chance
was
slim
Даже
если
шанс
был
невелик.
Johnny′s
always
running
around,
running
around,
running
around.
Джонни
вечно
мечется,
мечется,
мечется.
Johnny's
always
running
around,
running
away.
Джонни
вечно
мечется,
убегает.
Johnny
says
he's
willing
to
learn
Джонни
говорит,
что
готов
учиться,
When
he
decides
he′s
a
fool
Когда
решит,
что
он
дурак.
Johnny
says
he′ll
live
anywhere
Джонни
говорит,
что
будет
жить
где
угодно,
When
he
has
time
to...
Когда
у
него
будет
время...
Mary
combs
her
hair
Мэри
расчесывает
волосы,
Says
she
should
be
used
to
it
Говорит,
что
должна
была
бы
привыкнуть
к
этому.
Mary
always
hedges
her
bets
Мэри
всегда
подстраховывается,
She
never
knows
what
to
think
Она
никогда
не
знает,
что
думать.
She
says
he's
still
acting
like
he′s
being
discovered...
Она
говорит,
что
он
все
еще
ведет
себя
так,
будто
его
только
открыли...
Scared
that
he'll
get
caught
Боится,
что
его
поймают
Without
a
second
thought
Не
раздумывая.
Johnny
feels
he′s
wasting
his
breath
Джонни
чувствует,
что
тратит
свое
дыхание,
Trying
to
talk
sense
to
her
Пытаясь
вразумить
ее.
Mary
says
he's
lacking
a
real
sense
of
proportion...
Мэри
говорит,
что
ему
не
хватает
чувства
меры...
Mary
counts
the
walls
Мэри
считает
стены,
Says
she
should
be
used
to
it
Говорит,
что
должна
была
бы
привыкнуть
к
этому.
(Run
run
run,
(Беги,
беги,
беги,
Run
run
run,
Беги,
беги,
беги,
Run
run
run,
Беги,
беги,
беги,
Run
run
run)
Беги,
беги,
беги)
Repeat
Chorus
and
fade
to
end
Припев:
и
затихание
до
конца
Copyright
1980
Bungalow
Music,
N.V.
(admin
by
Ackee
Music,
Inc
Copyright
1980
Bungalow
Music,
N.V.
(admin
by
Ackee
Music,
Inc
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Palmer Robert Allan
Attention! Feel free to leave feedback.