Lyrics and translation Ellen Greene - Somewhere That's Green (Little Shop of Horrors)
I
know
Seymour's
the
greatest
Я
знаю,
что
Сеймур
величайший
But
I'm
dating
a
semi-sadist.
Но
я
встречаюсь
с
полусадистом.
So
I've
got
a
black
eye
Итак,
у
меня
синяк
под
глазом
And
my
arm's
in
a
cast.
И
моя
рука
в
гипсе.
Still,
that
Seymour's
a
cutie.
И
все
же
Сеймур
милашка.
Well,
if
not,
he's
got
inner
beauty.
Ну,
а
если
нет,
то
у
него
есть
внутренняя
красота.
And
I
dream
of
a
place
И
я
мечтаю
о
месте,
Where
we
could
be
together
at
last-
Где
мы
наконец
могли
бы
быть
вместе-
A
matchbox
of
our
own
Наш
собственный
спичечный
коробок
A
fence
of
real
chain
link
Забор
из
настоящей
металлической
сетки
A
grill
out
on
the
patio
Гриль
во
внутреннем
дворике
Disposal
in
the
sink
Утилизация
в
раковине
A
washer
and
a
dryer
and
Стиральная
и
сушильная
машины
и
An
ironing
machine
Гладильная
машина
In
a
tract
house
that
we
share
В
загородном
доме,
который
мы
делим
Somewhere
that's
green
Где-нибудь
в
зеленом
месте
He
rakes
and
trims
the
grass
Он
сгребает
и
подстригает
траву
He
loves
to
mow
and
weed
Он
любит
косить
и
пропалывать
сорняки
I
cook
like
Betty
Crocker
Я
готовлю,
как
Бетти
Крокер
And
I
look
like
Donna
Reed
И
я
выгляжу
как
Донна
Рид
There's
plastic
on
the
furniture
Мебель
покрыта
пластиком
To
keep
it
neat
and
clean
Чтобы
содержать
ее
в
порядке
и
чистоте
In
the
Pine-Sol
scented
air,
В
воздухе,
пахнущем
сосной
и
солью,
Somewhere
that's
green
Где-нибудь
в
зелени
Between
our
frozen
dinner
Между
нашим
замороженным
ужином
And
our
bed-time:
nine-fifteen
И
отходом
ко
сну:
девять
пятнадцать
We
snuggle
watching
Lucy
Мы
прижимаемся
друг
к
другу,
наблюдая
за
Люси
On
our
big,
enormous
На
нашем
большом,
необъятном
Twelve-inch
screen
двенадцатидюймовом
экране
I'm
his
December
Bride
Я
его
декабрьская
невеста
He's
father,
he
knows
best
Он
отец,
ему
виднее
The
kids
watch
Howdy
Doody
Дети
смотрят
"Хауди
Дуди"
As
the
sun
sets
in
the
west
Когда
солнце
садится
на
западе
A
picture
out
of
Better
Homes
Фотография
из
"Лучших
домов"
And
Gardens
Magazine
И
журнал
"Сады"
Far
from
Skid
Row
Вдали
от
Скид-Роу
I
dream
we'll
go
Я
мечтаю,
чтобы
мы
поехали
Somewhere
that's...
green
Куда-нибудь,
где...
зелено
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Menken, Howard Elliott Ashman
Attention! Feel free to leave feedback.