Ellen Oléria - Haiti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ellen Oléria - Haiti




Haiti
Гаити
Quem viu, disse que não se emocionou,
Кто видел, говорил, что не тронут,
Mentiu Tentou mudar de assunto e não conseguiu Entrou no
Солгал. Пытался сменить тему и не смог. Зашел в
Quarto, lembrou, chorou e pediu pro céu pra não ver mais corpo civil
комнату, вспомнил, заплакал и попросил небо больше не видеть тел мирных жителей.
Quem viu, disse que não se emocionou,
Кто видел, говорил, что не тронут,
Mentiu Tentou mudar de assunto e não conseguiu Entrou no
Солгал. Пытался сменить тему и не смог. Зашел в
Quarto, lembrou, chorou e pediu pro céu pra não ver mais corpo civil
комнату, вспомнил, заплакал и попросил небо больше не видеть тел мирных жителей.
Pro povo que pisa descalço naquilo que um dia foi um asfalto Pro
За людей, что ходят босиком по тому, что когда-то было асфальтом. За
Povo que dorme apertado,
людей, что спят, теснясь,
Mesmo sem ter nada acorda com medo do assalto De noite tem medo de
даже не имея ничего, просыпаются в страхе от ограбления. Ночью боятся
Estupro e assassinato Um caos que dura séculos na ilha do descaso
изнасилования и убийства. Хаос, длящийся веками на острове забвения.
Além do efeito dos tremores da terra O efeito de anos e anos de
Помимо последствий землетрясений, последствия долгих лет
Guerra Desespero de quem nunca viu vida
войны. Отчаяние тех, кто никогда не видел свободной
Liberta Será que é esse o fim da sua Nova Era, não?
жизни. Неужели это конец твоей Новой Эры?
Essa gente que também erra e a gente supera Também é minha aquela
Эти люди, которые тоже ошибаются, а мы преодолеваем. Та черная
Pele preta Também é minha aquela lágrima que cai na sarjeta Aguenta
кожа тоже моя. Та слеза, что падает в сточную канаву, тоже моя. Терпи.
em ti, em mim Firmeza, a
В тебе есть, во мне есть стойкость.
I ai Hai Hai Hai Hai Hai Hai Hai Hai Haiti Hai Hai Hai Hai Hai Hai
И ай Хай Хай Хай Хай Хай Хай Хай Хай Гаити Хай Хай Хай Хай Хай Хай
Hai Hai Hai Haiti Cinco dias debaixo do chão,
Хай Хай Хай Гаити. Пять дней под землей,
Fome e medo Mas o segredo da sobrevivência vem desde o berço Quem tem
голод и страх. Но секрет выживания известен с колыбели. У кого есть
Esperanca, espera Mais uma fênix renasce da cratera Permanece vivo na
надежда, тот ждет. Еще один феникс возрождается из кратера. Остается жить на
Ilha de São Domingos Num sorriso de suas meninas e meninos Permanece
острове Сан-Доминго. В улыбке своих девочек и мальчиков. Остается
Vivo na ilha de São Domingos Num sorriso de suas meninas e meninos
жить на острове Сан-Доминго. В улыбке своих девочек и мальчиков.
Quem viu, disse que não se emocionou,
Кто видел, говорил, что не тронут,
Mentiu Tentou mudar de assunto e não conseguiu Entrou no quarto,
Солгал. Пытался сменить тему и не смог. Зашел в комнату,
Lembrou, chorou e pediu pro céu pra não ver mais corpo civil Hai
вспомнил, заплакал и попросил небо больше не видеть тел мирных жителей. Хай
Hai Hai Hai Hai Hai Hai Hai Hai Hai Haiti
Хай Хай Хай Хай Хай Хай Хай Хай Хай Гаити.
Hai Hai Hai Hai Hai Hai Hai Hai Hai Hai Haiti
Хай Хай Хай Хай Хай Хай Хай Хай Хай Хай Гаити.





Writer(s): Ellen Gomes De Oleria


Attention! Feel free to leave feedback.