Lyrics and translation Ellen Oléria - Haiti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem
viu,
disse
que
não
se
emocionou,
Кто
видел,
говорил,
что
не
тронут,
Mentiu
Tentou
mudar
de
assunto
e
não
conseguiu
Entrou
no
Солгал.
Пытался
сменить
тему
и
не
смог.
Зашел
в
Quarto,
lembrou,
chorou
e
pediu
pro
céu
pra
não
ver
mais
corpo
civil
комнату,
вспомнил,
заплакал
и
попросил
небо
больше
не
видеть
тел
мирных
жителей.
Quem
viu,
disse
que
não
se
emocionou,
Кто
видел,
говорил,
что
не
тронут,
Mentiu
Tentou
mudar
de
assunto
e
não
conseguiu
Entrou
no
Солгал.
Пытался
сменить
тему
и
не
смог.
Зашел
в
Quarto,
lembrou,
chorou
e
pediu
pro
céu
pra
não
ver
mais
corpo
civil
комнату,
вспомнил,
заплакал
и
попросил
небо
больше
не
видеть
тел
мирных
жителей.
Pro
povo
que
pisa
descalço
naquilo
que
um
dia
já
foi
um
asfalto
Pro
За
людей,
что
ходят
босиком
по
тому,
что
когда-то
было
асфальтом.
За
Povo
que
dorme
apertado,
людей,
что
спят,
теснясь,
Mesmo
sem
ter
nada
acorda
com
medo
do
assalto
De
noite
tem
medo
de
даже
не
имея
ничего,
просыпаются
в
страхе
от
ограбления.
Ночью
боятся
Estupro
e
assassinato
Um
caos
que
dura
séculos
na
ilha
do
descaso
изнасилования
и
убийства.
Хаос,
длящийся
веками
на
острове
забвения.
Além
do
efeito
dos
tremores
da
terra
O
efeito
de
anos
e
anos
de
Помимо
последствий
землетрясений,
последствия
долгих
лет
Guerra
Desespero
de
quem
nunca
viu
vida
войны.
Отчаяние
тех,
кто
никогда
не
видел
свободной
Liberta
Será
que
é
esse
o
fim
da
sua
Nova
Era,
não?
жизни.
Неужели
это
конец
твоей
Новой
Эры?
Essa
gente
que
também
erra
e
a
gente
supera
Também
é
minha
aquela
Эти
люди,
которые
тоже
ошибаются,
а
мы
преодолеваем.
Та
черная
Pele
preta
Também
é
minha
aquela
lágrima
que
cai
na
sarjeta
Aguenta
кожа
— тоже
моя.
Та
слеза,
что
падает
в
сточную
канаву,
— тоже
моя.
Терпи.
Há
em
ti,
há
em
mim
Firmeza,
a
В
тебе
есть,
во
мне
есть
стойкость.
I
ai
Hai
Hai
Hai
Hai
Hai
Hai
Hai
Hai
Haiti
Hai
Hai
Hai
Hai
Hai
Hai
И
ай
Хай
Хай
Хай
Хай
Хай
Хай
Хай
Хай
Гаити
Хай
Хай
Хай
Хай
Хай
Хай
Hai
Hai
Hai
Haiti
Cinco
dias
debaixo
do
chão,
Хай
Хай
Хай
Гаити.
Пять
дней
под
землей,
Fome
e
medo
Mas
o
segredo
da
sobrevivência
vem
desde
o
berço
Quem
tem
голод
и
страх.
Но
секрет
выживания
известен
с
колыбели.
У
кого
есть
Esperanca,
espera
Mais
uma
fênix
renasce
da
cratera
Permanece
vivo
na
надежда,
тот
ждет.
Еще
один
феникс
возрождается
из
кратера.
Остается
жить
на
Ilha
de
São
Domingos
Num
sorriso
de
suas
meninas
e
meninos
Permanece
острове
Сан-Доминго.
В
улыбке
своих
девочек
и
мальчиков.
Остается
Vivo
na
ilha
de
São
Domingos
Num
sorriso
de
suas
meninas
e
meninos
жить
на
острове
Сан-Доминго.
В
улыбке
своих
девочек
и
мальчиков.
Quem
viu,
disse
que
não
se
emocionou,
Кто
видел,
говорил,
что
не
тронут,
Mentiu
Tentou
mudar
de
assunto
e
não
conseguiu
Entrou
no
quarto,
Солгал.
Пытался
сменить
тему
и
не
смог.
Зашел
в
комнату,
Lembrou,
chorou
e
pediu
pro
céu
pra
não
ver
mais
corpo
civil
Hai
вспомнил,
заплакал
и
попросил
небо
больше
не
видеть
тел
мирных
жителей.
Хай
Hai
Hai
Hai
Hai
Hai
Hai
Hai
Hai
Hai
Haiti
Хай
Хай
Хай
Хай
Хай
Хай
Хай
Хай
Хай
Гаити.
Hai
Hai
Hai
Hai
Hai
Hai
Hai
Hai
Hai
Hai
Haiti
Хай
Хай
Хай
Хай
Хай
Хай
Хай
Хай
Хай
Хай
Гаити.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ellen Gomes De Oleria
Album
Haiti
date of release
10-01-2010
Attention! Feel free to leave feedback.