Lyrics and translation Ellen Oléria - Me Leva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diante
do
que
digo
pode
ser
perigo
Перед
тем,
что
я
скажу,
может
быть
опасно
Pode
tudo
ter
a
ver,
se
deixar
levar
Все
может
иметь
смысл,
если
ты
позволишь
себя
увлечь
Vem
no
vento
leve,
bate
soa
dentro
Приходит
на
лёгком
ветру,
бьется,
звучит
внутри
No
que
vou
falar,
se
deixar
levar
В
том,
что
я
скажу,
если
ты
позволишь
себя
увлечь
Me
leva,
me
leva
Забери
меня,
забери
меня
Corrente
que
corre
fluente
Поток,
текущий
свободно
Do
amor,
no
amor
Любви,
в
любви
Estrada
de
tão
bifurcadas
Дорога
настолько
разветвленная
Que
vão
encontrando
seus
caminhos
Что
пути
находят
друг
друга
Unidas
acabam
andando
sozinhas
em
um
Соединенные,
в
итоге
идут
в
одиночку
в
одном
Encantos
que
se
desencantam
Чары,
которые
рассеиваются
Não
contam
paixão
Не
рассказывают
о
страсти
Encontros
que
não
desencontram
Встречи,
которые
не
расстаются
Encantam
paixão
Очаровывают
страстью
Se
deixar
levar,
me
leva
Если
ты
позволишь
себя
увлечь,
забери
меня
Se
deixar
levar,
me
leva
Если
ты
позволишь
себя
увлечь,
забери
меня
Se
deixar
levar,
me
leva,
me
leva
Если
ты
позволишь
себя
увлечь,
забери
меня,
забери
меня
Diante
do
que
digo
pode
ser
perigo
Перед
тем,
что
я
скажу,
может
быть
опасно
Pode
tudo
ter
a
ver,
se
deixar
levar
Все
может
иметь
смысл,
если
ты
позволишь
себя
увлечь
Vem
no
vento
leve,
bate
soa
dentro
Приходит
на
лёгком
ветру,
бьется,
звучит
внутри
No
que
vou
falar,
se
deixar
levar
В
том,
что
я
скажу,
если
ты
позволишь
себя
увлечь
Me
leva,
me
leva
Забери
меня,
забери
меня
Corrente
que
corre
fluente
Поток,
текущий
свободно
Do
amor,
no
amor
Любви,
в
любви
Estrada
de
tão
bifurcada
Дорога
настолько
разветвленная
Que
vão
encontrando
seus
caminhos
Что
пути
находят
друг
друга
Unidas
acabam
andando
sozinhas
em
um
Соединенные,
в
итоге
идут
в
одиночку
в
одном
Encantos
que
se
desencantam
Чары,
которые
рассеиваются
Não
contam
paixão
Не
рассказывают
о
страсти
Encontros
que
não
desencontram
Встречи,
которые
не
расстаются
Encantam
paixão
Очаровывают
страстью
Se
deixar
levar,
me
leva
Если
ты
позволишь
себя
увлечь,
забери
меня
Se
deixar
levar,
me
leva
Если
ты
позволишь
себя
увлечь,
забери
меня
Se
deixar
levar,
me
leva,
me
leva
Если
ты
позволишь
себя
увлечь,
забери
меня,
забери
меня
Deixa
eu
te
levar,
deixa
eu
ti
levar
Позволь
мне
тебя
увлечь,
позволь
мне
тебя
увлечь
Deixa
eu
ti
levar,
deixa
eu
ti
levar
Позволь
мне
тебя
увлечь,
позволь
мне
тебя
увлечь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Eustaquio Trindade Ribeiro, Sergio Ramos
Attention! Feel free to leave feedback.