Lyrics and translation Ellen Oléria - Me Leva
Diante
do
que
digo
pode
ser
perigo
Ввиду
того,
что
я
говорю,
может
быть
опасно
Pode
tudo
ter
a
ver,
se
deixar
levar
Можно
все
посмотреть,
если
увлечься
Vem
no
vento
leve,
bate
soa
dentro
Поставляется
в
легкий
ветер,
бьет
звучит
внутри
No
que
vou
falar,
se
deixar
levar
В
то,
что
буду
говорить,
если
увлечься
Me
leva,
me
leva
Берет
меня,
берет
меня
Corrente
que
corre
fluente
Ток,
который
течет
свободно
Do
amor,
no
amor
Любви,
в
любви
Estrada
de
tão
bifurcadas
Дорога
так
bifurcadas
Que
vão
encontrando
seus
caminhos
Что
будут
находить
свои
пути
Unidas
acabam
andando
sozinhas
em
um
Объединенных
наций,
в
конечном
итоге,
ходить
в
одиночку
в
Encantos
que
se
desencantam
Прелести,
которые,
если
desencantam
Não
contam
paixão
Не
учитываются
страсти
Encontros
que
não
desencontram
Встречи,
которые
не
desencontram
Encantam
paixão
Наговор
страсти
Se
deixar
levar,
me
leva
Если
увлечься,
приводит
меня
Se
deixar
levar,
me
leva
Если
увлечься,
приводит
меня
Se
deixar
levar,
me
leva,
me
leva
Если
увлечься,
ведет
меня,
ведет
меня
Diante
do
que
digo
pode
ser
perigo
Ввиду
того,
что
я
говорю,
может
быть
опасно
Pode
tudo
ter
a
ver,
se
deixar
levar
Можно
все
посмотреть,
если
увлечься
Vem
no
vento
leve,
bate
soa
dentro
Поставляется
в
легкий
ветер,
бьет
звучит
внутри
No
que
vou
falar,
se
deixar
levar
В
то,
что
буду
говорить,
если
увлечься
Me
leva,
me
leva
Берет
меня,
берет
меня
Corrente
que
corre
fluente
Ток,
который
течет
свободно
Do
amor,
no
amor
Любви,
в
любви
Estrada
de
tão
bifurcada
Дорога
так
раздвоенный
Que
vão
encontrando
seus
caminhos
Что
будут
находить
свои
пути
Unidas
acabam
andando
sozinhas
em
um
Объединенных
наций,
в
конечном
итоге,
ходить
в
одиночку
в
Encantos
que
se
desencantam
Прелести,
которые,
если
desencantam
Não
contam
paixão
Не
учитываются
страсти
Encontros
que
não
desencontram
Встречи,
которые
не
desencontram
Encantam
paixão
Наговор
страсти
Se
deixar
levar,
me
leva
Если
увлечься,
приводит
меня
Se
deixar
levar,
me
leva
Если
увлечься,
приводит
меня
Se
deixar
levar,
me
leva,
me
leva
Если
увлечься,
ведет
меня,
ведет
меня
Deixa
eu
te
levar,
deixa
eu
ti
levar
Дай-ка
я
тебя
возьму,
сейчас
я
тебя
занять
Deixa
eu
ti
levar,
deixa
eu
ti
levar
Дай-ка
я
тебя
возьму,
сейчас
я
тебя
занять
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Eustaquio Trindade Ribeiro, Sergio Ramos
Attention! Feel free to leave feedback.