Ellen Oléria - Não-Lugar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ellen Oléria - Não-Lugar




Não-Lugar
Не-место
Abri janela pra ver você entrar nos meus olhos
Я открыла окно, только чтобы увидеть, как ты входишь в мои глаза
Passos de seda pra seguir seu rastro de luz
Шелковые шаги, чтобы следовать за твоим световым следом
Não deixe se apagar que eu não durmo
Не дай себе погаснуть, ведь я не сплю
A flor, o cheiro, meu desespero
Цветок, запах, мое отчаяние
Quem vai, vai porque precisa
Кто уходит, уходит, потому что нужно
Quem fica, fica porque não pôde ir
Кто остается, остается, потому что не смог уйти
Quem fica é quem sofre
Кто остается, тот страдает
Quem fica é quem sofre
Кто остается, тот страдает
Minha escultura não reage mais ao som, não transpira
Моя скульптура больше не реагирует на звук, не дышит
Na madrugada insône o tempo compõe um lamento sem par
В бессонную ночь время слагает нескончаемый плач
Espasmos, maldições, Deus presencia
Спазмы, проклятия, только Бог свидетель
O não-lugar que faz-se sempre o meu lugar
Это не-место, которое всегда становится моим местом
Quem vai, vai porque precisa
Кто уходит, уходит, потому что нужно
Quem fica, fica porque não pôde ir
Кто остается, остается, потому что не смог уйти
Quem fica é quem sofre
Кто остается, тот страдает
Quem fica é quem sofre
Кто остается, тот страдает
Num movimento delicado pra você
В нежном движении к тебе
Eu peço: baby, please, pare
Я прошу: милый, пожалуйста, остановись
Tua sequência pode ser pr'aniquilar
Твоя последовательность может меня уничтожить
Me pede p'ra encontrar o teu suspiro
Просишь меня найти твой вздох
Que eu fecho os olhos p'ra te apontar onde está
Я закрою глаза, чтобы указать тебе, где он
Quem vai, vai porque precisa
Кто уходит, уходит, потому что нужно
Quem fica, fica porque não pôde ir
Кто остается, остается, потому что не смог уйти
Quem fica é quem sofre
Кто остается, тот страдает
Quem fica é quem sofre
Кто остается, тот страдает
Quem vai, vai, vai porque precisa, eu sei
Кто уходит, уходит, уходит, потому что нужно, я знаю
Mas quem fica, fica porque não pôde ir
Но кто остается, остается, потому что не смог уйти
Quem fica é quem sofre
Кто остается, тот страдает
Quem fica é quem sofre
Кто остается, тот страдает
Quem fica é quem sofre
Кто остается, тот страдает
Quem fica é quem sofre
Кто остается, тот страдает
Quem vai, vai, sofre (quem fica é quem sofre)
Кто уходит, уходит, страдает (кто остается, тот страдает)
Sofre, eu sei (quem fica é quem sofre)
Страдает, я знаю (кто остается, тот страдает)
Mas quem fica... (quem fica é quem sofre)
Но кто остается... (кто остается, тот страдает)
Sofre mais (quem fica é quem sofre)
Страдает больше (кто остается, тот страдает)
Quem fica é quem sofre
Кто остается, тот страдает
Quem fica é quem sofre
Кто остается, тот страдает
Uh uh uuuuh, uh uuuh, uh, uh, não-nã-ha ha
Ух ух ууух, ух уух, ух, ух, не-не-ха ха





Writer(s): Ellen Gomes De Oleria


Attention! Feel free to leave feedback.