Lyrics and translation Ellen Oléria - Não-Lugar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abri
janela
só
pra
ver
você
entrar
nos
meus
olhos
Я
открыла
окно,
только
чтобы
увидеть,
как
ты
входишь
в
мои
глаза
Passos
de
seda
pra
seguir
seu
rastro
de
luz
Шелковые
шаги,
чтобы
следовать
за
твоим
световым
следом
Não
deixe
se
apagar
que
eu
não
durmo
Не
дай
себе
погаснуть,
ведь
я
не
сплю
A
flor,
o
cheiro,
meu
desespero
Цветок,
запах,
мое
отчаяние
Quem
vai,
vai
porque
precisa
Кто
уходит,
уходит,
потому
что
нужно
Quem
fica,
fica
porque
não
pôde
ir
Кто
остается,
остается,
потому
что
не
смог
уйти
Quem
fica
é
quem
sofre
Кто
остается,
тот
страдает
Quem
fica
é
quem
sofre
Кто
остается,
тот
страдает
Minha
escultura
não
reage
mais
ao
som,
não
transpira
Моя
скульптура
больше
не
реагирует
на
звук,
не
дышит
Na
madrugada
insône
o
tempo
compõe
um
lamento
sem
par
В
бессонную
ночь
время
слагает
нескончаемый
плач
Espasmos,
maldições,
só
Deus
presencia
Спазмы,
проклятия,
только
Бог
свидетель
O
não-lugar
que
faz-se
sempre
o
meu
lugar
Это
не-место,
которое
всегда
становится
моим
местом
Quem
vai,
vai
porque
precisa
Кто
уходит,
уходит,
потому
что
нужно
Quem
fica,
fica
porque
não
pôde
ir
Кто
остается,
остается,
потому
что
не
смог
уйти
Quem
fica
é
quem
sofre
Кто
остается,
тот
страдает
Quem
fica
é
quem
sofre
Кто
остается,
тот
страдает
Num
movimento
delicado
pra
você
В
нежном
движении
к
тебе
Eu
peço:
baby,
please,
pare
Я
прошу:
милый,
пожалуйста,
остановись
Tua
sequência
pode
ser
pr'aniquilar
Твоя
последовательность
может
меня
уничтожить
Me
pede
p'ra
encontrar
o
teu
suspiro
Просишь
меня
найти
твой
вздох
Que
eu
fecho
os
olhos
p'ra
te
apontar
onde
está
Я
закрою
глаза,
чтобы
указать
тебе,
где
он
Quem
vai,
vai
porque
precisa
Кто
уходит,
уходит,
потому
что
нужно
Quem
fica,
fica
porque
não
pôde
ir
Кто
остается,
остается,
потому
что
не
смог
уйти
Quem
fica
é
quem
sofre
Кто
остается,
тот
страдает
Quem
fica
é
quem
sofre
Кто
остается,
тот
страдает
Quem
vai,
vai,
vai
porque
precisa,
eu
sei
Кто
уходит,
уходит,
уходит,
потому
что
нужно,
я
знаю
Mas
quem
fica,
fica
porque
não
pôde
ir
Но
кто
остается,
остается,
потому
что
не
смог
уйти
Quem
fica
é
quem
sofre
Кто
остается,
тот
страдает
Quem
fica
é
quem
sofre
Кто
остается,
тот
страдает
Quem
fica
é
quem
sofre
Кто
остается,
тот
страдает
Quem
fica
é
quem
sofre
Кто
остается,
тот
страдает
Quem
vai,
vai,
sofre
(quem
fica
é
quem
sofre)
Кто
уходит,
уходит,
страдает
(кто
остается,
тот
страдает)
Sofre,
eu
sei
(quem
fica
é
quem
sofre)
Страдает,
я
знаю
(кто
остается,
тот
страдает)
Mas
quem
fica...
(quem
fica
é
quem
sofre)
Но
кто
остается...
(кто
остается,
тот
страдает)
Sofre
mais
(quem
fica
é
quem
sofre)
Страдает
больше
(кто
остается,
тот
страдает)
Quem
fica
é
quem
sofre
Кто
остается,
тот
страдает
Quem
fica
é
quem
sofre
Кто
остается,
тот
страдает
Uh
uh
uuuuh,
uh
uuuh,
uh,
uh,
não-nã-ha
ha
Ух
ух
ууух,
ух
уух,
ух,
ух,
не-не-ха
ха
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ellen Gomes De Oleria
Attention! Feel free to leave feedback.