Lyrics and translation Ellen Oléria - Solta na Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solta na Vida
Свободна в жизни
Medo
da
vida,
desconhecido
Страх
перед
жизнью,
неизвестностью,
Nina
Simone
no
meu
ouvido
Нина
Симон
шепчет
мне
на
ухо,
Corro
de
atrevida,
não
esmorecida
Бегу
дерзко,
не
унывая,
Eu
sou
como
o
rolamento
mortal
do
crocodilo
Я
как
смертельный
кувырок
крокодила,
Bravura
pura
em
mais
de
70kg
Чистая
храбрость
в
более
чем
70
кг,
Independente
da
cor
do
meu
vestido
Независимо
от
цвета
моего
платья,
Esconderijo,
creia.
eu
improviso,
veja
Укрытие,
поверь,
я
импровизирую,
смотри,
Eu
mesma
faço
a
minha
santa
ceia
Я
сама
готовлю
свою
святую
трапезу,
Corre
sangue
bom
na
minha
veia
В
моих
жилах
течет
хорошая
кровь,
Pacificamente
violenta
Миролюбиво
яростная,
Como
aranha
caranguejeira
na
teia
Как
паук-птицеед
в
паутине,
Eu
canto
pra
que
eu
nunca
esqueça
Я
пою,
чтобы
никогда
не
забыть,
Pra
que
eu
nunca
esqueça
Чтобы
никогда
не
забыть,
Pra
que
eu
nunca
esqueça
Чтобы
никогда
не
забыть,
Burca,
Marjane
enxerga
além
desse
viés
Бурка,
Маржан
видит
дальше
этого
взгляда,
Lua,
guarda
o
segredo
das
marés
Луна,
храни
секрет
приливов,
Nua
da
cabeça
aos
pés
Обнаженная
с
головы
до
ног,
Luta,
um
desafio
pra
fieis
Борьба,
вызов
для
верных,
Patriotismo,
civismo,
nacionalismo
Патриотизм,
гражданственность,
национализм,
Xenofobismo,
machismo,
racismo
Ксенофобия,
мужское
превосходство,
расизм,
Um
abismo
chama
outro
abismo
Одна
бездна
зовет
другую
бездну,
Chama
outro
abismo
Зовет
другую
бездну,
Chama
outro
abismo
Зовет
другую
бездну,
E
eu
tô
solta
na
vida
И
я
свободна
в
жизни,
Eu
tô
solta
na
vida
Я
свободна
в
жизни,
Eu
tô,
eu
tô,
eu
tô,
eu
tô
Я
свободна,
свободна,
свободна,
свободна,
Felicidades,
planos
pra
virada
do
ano
Счастье,
планы
на
Новый
год,
Todo
dia
é
novo
e
eu
vi
que
a
vida
na
terra
tá
se
acabando
Каждый
день
новый,
и
я
вижу,
что
жизнь
на
земле
подходит
к
концу,
Nunca
fui
disso,
mas
acredito
Никогда
не
была
такой,
но
верю,
De
vez
em
quando
eu
medito
Время
от
времени
я
медитирую,
Se
existe
destino
não
sei,
axé
não
negocio
Если
существует
судьба,
я
не
знаю,
аше
не
продаю,
Nem
sempre
a
morte
chega
com
aviso
Не
всегда
смерть
приходит
с
предупреждением,
E
eu
tô
ligada
já
conheci
palma
e
vaia
И
я
знаю,
что
такое
аплодисменты
и
неодобрение,
E
no
cerrado
asfalto
é
a
minha
praia
И
в
саванне
асфальт
— мой
пляж,
Saúdo
a
planta
e
os
animais
Приветствую
растения
и
животных,
Sabedoria
samurai
Мудрость
самурая,
E
eu
sei
que
gentileza
nunca
é
demais
И
я
знаю,
что
доброты
никогда
не
бывает
слишком
много,
Há
o
que
me
deixa
ainda
emocionada
Есть
то,
что
до
сих
пор
меня
трогает,
O
vento,
a
saia
Ветер,
юбка,
O
vento
subindo
a
saia
rodada
Ветер,
поднимающий
расклешенную
юбку,
A
chuva
que
não
para
Дождь,
который
не
прекращается,
E
a
blusinha
dela
tomara
que
caia
И
ее
блузка
без
бретелек,
As
arvores
que
contavam
história
arrancadas
Вырванные
с
корнем
деревья,
которые
рассказывали
истории,
A
casa
da
gente
invadida
pela
enxurrada
Наш
дом,
затопленный
потоком,
Sim
eu
já
vi,
se
liga
aqui
Да,
я
видела,
послушай,
Eu
sobrevivi
sem
pena
Я
выжила
без
сожаления,
Só
a
caneta
pra
registrar
Только
ручка,
чтобы
записать,
O
que
eu
não
esqueci
То,
что
я
не
забыла,
E
eu
não
esqueci
que
И
я
не
забыла,
что
E
eu
tô
solta
na
vida
Я
свободна
в
жизни,
Eu
tô
solta
na
vida
Я
свободна
в
жизни,
Eu
tô,
eu
tô,
eu
tô,
eu
tô
Я
свободна,
свободна,
свободна,
свободна,
Tô
solta
na
vida
Свободна
в
жизни,
Solta
na
vida
Свободна
в
жизни,
Tô
solta
na
vida
Свободна
в
жизни,
Solta
na
vida
Свободна
в
жизни,
Eu
tô,
eu
tô,
eu
tô
Я
свободна,
свободна,
свободна,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ellen oléria
Attention! Feel free to leave feedback.