Lyrics and translation Elles Bailey - Colours Start To Run
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Colours Start To Run
Цвета начинают сливаться
The
destination's
Пункт
назначения
Always
changing
Все
время
меняется
The
journey
never
ends
Путешествие
никогда
не
заканчивается
And
as
the
train
it
И
как
поезд
Leaves
the
station
Покидает
станцию
Heartache
all
over
again
Снова
и
снова
душевная
боль
In
a
world
that's
spinning
В
этом
крутящемся
мире
You
keep
my
feet
on
the
ground
Ты
помогаешь
мне
твердо
стоять
на
ногах
But
I
wish
that
we
could
Но
я
хотела
бы,
чтобы
мы
могли
Slow
it
down
Притормозить
Baby
when
the
nights
rolls
in
Дорогой,
когда
наступает
ночь
Turn
the
lights
down
low
Приглуши
свет
Just
you
my
arms
Только
ты,
мои
объятия
And
a
little
old
time
soul
И
немного
старого
доброго
соула
Leave
the
world
outside
Оставь
мир
за
дверью
Life
ain't
a
race
to
be
won
Жизнь
- это
не
гонка,
в
которой
нужно
победить
Was
it
easier
in
black
and
white
Было
ли
легче
в
черно-белом
цвете?
These
days
the
colours
start
to
run
В
наши
дни
цвета
начинают
сливаться
Trying
to
paint
a
picture
Я
пытаюсь
нарисовать
картину
But
it
ain't
easy
Но
это
нелегко
When
there's
only
shades
of
blue
Когда
есть
только
оттенки
синего
But
like
a
vinyl
record
Но
как
виниловая
пластинка
That's
coming
back
around
Которая
запускается
по
кругу
I'll
be
home
real
soon
Я
скоро
вернусь
домой
Those
good
old
days
Те
старые
добрые
времена
Seem
like
a
lifetime
ago
Кажутся
такими
далекими
Long
summers
when
the
river
ran
dry
Долгие
лета,
когда
река
пересыхала
And
time
moved
slow
И
время
тянулось
медленно
Baby
when
the
nights
rolls
in
Дорогой,
когда
наступает
ночь
Turn
the
lights
down
low
Приглуши
свет
Just
you
my
arms
Только
ты,
мои
объятия
And
a
little
old
time
soul
И
немного
старого
доброго
соула
Leave
the
world
outside
Оставь
мир
за
дверью
Life
ain't
a
race
to
be
won
Жизнь
- это
не
гонка,
в
которой
нужно
победить
Was
it
easier
in
black
and
white
Было
ли
легче
в
черно-белом
цвете?
These
days
the
colours
start
to
run
В
наши
дни
цвета
начинают
сливаться
Baby
when
the
nights
rolls
in
Дорогой,
когда
наступает
ночь
Turn
the
lights
down
low
Приглуши
свет
Just
you
my
arms
Только
ты,
мои
объятия
And
a
little
old
time
soul
И
немного
старого
доброго
соула
Leave
the
world
outside
Оставь
мир
за
дверью
Life
ain't
a
race
to
be
won
Жизнь
- это
не
гонка,
в
которой
нужно
победить
Was
it
easier
in
black
and
white
Было
ли
легче
в
черно-белом
цвете?
These
days
the
colours
start
to
run
В
наши
дни
цвета
начинают
сливаться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eleanor Marie Williams, Alex Maile
Attention! Feel free to leave feedback.