Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Lives Matter (Intro)
Black Lives Matter (Intro)
E
double
L,
E
double
S,
E
E
double
L,
E
double
S,
E
Ellesse,
that's
me
Ellesse,
das
bin
ich
20
years
ago,
well
I
guess
it's
21
now
Vor
20
Jahren,
naja,
ich
schätze,
jetzt
sind
es
21
Happy
birthday
to
me
(aye,
aye)
Alles
Gute
zum
Geburtstag
für
mich
(aye,
aye)
21
years
ago
is
when
my
story
started
Vor
21
Jahren
begann
meine
Geschichte
But
I
didn't
know
that
I
would
become
so
disheartened
Aber
ich
wusste
nicht,
dass
ich
so
entmutigt
werden
würde
I
don't
know
what
to
do
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Don't
know
what
to
say
Weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
But
I
guess
that
I'll
still
be
judged
for
being
me
anyway
Aber
ich
schätze,
ich
werde
trotzdem
dafür
verurteilt,
wie
ich
bin
I
have
sinned
Ich
habe
gesündigt
And
I
will
sin
again
Und
ich
werde
wieder
sündigen
But
my
Father
forgives
Aber
mein
Vater
vergibt
And
I
have
faith
in
Him
Und
ich
habe
Vertrauen
in
Ihn
I
will
change
for
Him
(for
Him)
Ich
werde
mich
für
Ihn
ändern
(für
Ihn)
I
will
live
for
Him
(for
Him)
Ich
werde
für
Ihn
leben
(für
Ihn)
He's
my
ride
or
die
Er
ist
mein
Ein
und
Alles
Black
lives
matter
Schwarze
Leben
zählen
All
lives
matter
Alle
Leben
zählen
But
all
lives
don't
matter
until
black
lives
matter
Aber
alle
Leben
zählen
nicht,
bis
schwarze
Leben
zählen
That's
all
we're
tryna
say
but
y'all
don't
hear
us
anyway
Das
ist
alles,
was
wir
versuchen
zu
sagen,
aber
ihr
hört
uns
sowieso
nicht
What's
the
dealio
Was
ist
los,
mein
Lieber?
Are
you
okay,
are
we
okay
Geht
es
dir
gut,
geht
es
uns
gut?
Black
lives
matter
Schwarze
Leben
zählen
All
lives
matter
Alle
Leben
zählen
But
all
lives
don't
matter
until
black
lives
matter
Aber
alle
Leben
zählen
nicht,
bis
schwarze
Leben
zählen
But
y'all
ain't
hearin
us
so
we
continue
to
fuss
and
fight
Aber
ihr
hört
uns
nicht
zu,
also
machen
wir
weiter
mit
dem
Aufhebens
und
dem
Kämpfen
We
fight
for
what's
right
but
we
don't
know
what's
right
Wir
kämpfen
für
das,
was
richtig
ist,
aber
wir
wissen
nicht,
was
richtig
ist
Cops
shootin
us
in
the
middle
of
the
night
Polizisten
erschießen
uns
mitten
in
der
Nacht
Cops
shootin
us
in
broad
daylight
Polizisten
erschießen
uns
am
helllichten
Tag
Cops
shootin
us
before
we've
had
time
to
cry
Polizisten
erschießen
uns,
bevor
wir
Zeit
hatten
zu
weinen
About
the
last
guy
that
y'all
shot
in
the
street
Um
den
letzten
Mann,
den
ihr
auf
der
Straße
erschossen
habt
And
what
was
he
doin
Und
was
hat
er
gemacht?
Oh,
he
was
sellin
CDs
Oh,
er
hat
CDs
verkauft
Makin
money
for
his
family
Hat
Geld
für
seine
Familie
verdient
But
y'all
never
see
what
we
see
Aber
ihr
seht
nie,
was
wir
sehen
It's
like
if
he
has
a
mugshot
he
gets
shot
(shot,
shot,
shot)
Es
ist,
als
ob
er
erschossen
wird,
wenn
er
ein
Fahndungsfoto
hat
(erschossen,
erschossen,
erschossen)
Black
man
with
a
hoodie
in
yeah
he
gets
shot
(shot,
shot,
shot)
Schwarzer
Mann
mit
einem
Kapuzenpulli,
ja,
er
wird
erschossen
(erschossen,
erschossen,
erschossen)
Black
boy
walkin
to
his
bus
stop
he
gets
shot
(shot,
shot,
shot)
Schwarzer
Junge,
der
zu
seiner
Bushaltestelle
geht,
er
wird
erschossen
(erschossen,
erschossen,
erschossen)
When
will
this
sadness
Wann
wird
diese
Traurigkeit
When
will
this
madness
end
Wann
wird
dieser
Wahnsinn
enden
When
will
it
stop
Wann
wird
es
aufhören
We
just
gotta
spread
love,
spread
love,
spread
love
Wir
müssen
einfach
Liebe
verbreiten,
Liebe
verbreiten,
Liebe
verbreiten
That's
all
we
got
Das
ist
alles,
was
wir
haben
So
spread
love,
spread
love,
spread
love
Also
verbreitet
Liebe,
verbreitet
Liebe,
verbreitet
Liebe
And
cops
don't
deserve
to
be
shot
either
Und
Polizisten
verdienen
es
auch
nicht,
erschossen
zu
werden
The
good
cops
are
payin
for
the
bad
cops
mistakes
Die
guten
Polizisten
büßen
für
die
Fehler
der
schlechten
Polizisten
And
that's
not
right
(that's
not
right)
Und
das
ist
nicht
richtig
(das
ist
nicht
richtig)
And
we
don't
want
no
violence
Und
wir
wollen
keine
Gewalt
But
we
will
not
be
silent
no
more
Aber
wir
werden
nicht
mehr
schweigen
We
don't
want
no
violence
Wir
wollen
keine
Gewalt
But
we
will
not
be
silent
no
more,
no
more
(no
more)
Aber
wir
werden
nicht
mehr
schweigen,
nicht
mehr
(nicht
mehr)
Just
spread
love
Verbreitet
einfach
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ellesse
Attention! Feel free to leave feedback.