Lyrics and translation Elli Ingram - Getaway
I
heard
the
grass
is
greener
up
on
the
other
side
Я
слышал,
что
на
другой
стороне
трава
зеленее.
So
can
I
please,
can
I
please
hitchhike
a
ride?
Так
можно
мне,
пожалуйста,
прокатиться
автостопом?
I
cannot
pay
for
fuel
but
I′ll
select
the
tunes
Я
не
могу
заплатить
за
топливо,
но
я
выберу
мелодии.
And
I
promise
they
will
have
a
really
good
time
И
я
обещаю,
что
они
действительно
хорошо
проведут
время.
Ooh
child,
yeah
things
are
gonna
get
better
from
here
О,
дитя
мое,
да,
теперь
все
станет
лучше.
Ooh
child,
yeah
things
are
gonna
get
better
from
here
О,
дитя
мое,
да,
теперь
все
станет
лучше.
I'm
tryna
get
out
quickly
Я
пытаюсь
быстро
выбраться
отсюда
Get
away
from
the
same,
motherfuckers
try
to
shoot
us
all
down
Уходи
от
того
же
самого,
ублюдки
пытаются
перестрелять
нас
всех.
I
wanna
get
out
quickly
Я
хочу
поскорее
выбраться
отсюда
Get
away
from
the
same,
quick
before
they
try
to
shoot
us
all
down
Убирайся
отсюда,
быстро,
пока
они
не
попытались
перестрелять
нас
всех.
So
run
away
while
you
still
can
Так
что
беги,
пока
еще
можешь.
Can
you
take
us
to
the
promised
land?
Ты
можешь
привести
нас
в
землю
обетованную?
Get
away
while
you
still
can
Убирайся,
пока
еще
можешь.
To
the
promised
land
В
землю
обетованную
Zoom,
zoom,
I
think
we
lost
her
Зум,
зум,
кажется,
мы
потеряли
ее.
Top
down,
hey,
roll
me
something
Сверху
вниз,
Эй,
скрути
мне
что-нибудь
Back
on
the
road
to
stardom
Снова
на
пути
к
славе
I
wanna
burn
these
brand
new
tyres
Я
хочу
сжечь
эти
совершенно
новые
шины
I′ve
got
a
dream
to
catch
and
I'm
done
fucking
with
you
copycats
Мне
нужно
поймать
мечту,
и
я
больше
не
буду
связываться
с
вами,
подражателями.
Babe,
get
your
foot
down
on
the
gas
and
I'll
turn
my
music
loud
Детка,
нажми
на
газ,
и
я
включу
музыку
погромче.
Ooh
child,
yeah
things
are
gonna
get
better
from
here
О,
дитя
мое,
да,
теперь
все
станет
лучше.
Ooh
child,
yeah
things
are
gonna
get
better
from
here
О,
дитя
мое,
да,
теперь
все
станет
лучше.
I′m
tryna
get
out
quickly
Я
пытаюсь
быстро
выбраться
отсюда
Get
away
from
the
same,
motherfuckers
try
to
shoot
us
all
down
Уходи
от
того
же
самого,
ублюдки
пытаются
перестрелять
нас
всех.
I
wanna
get
out
quickly
Я
хочу
поскорее
выбраться
отсюда
Get
away
from
the
same,
quick
before
they
try
to
shoot
us
all
down
Убирайся
отсюда,
быстро,
пока
они
не
попытались
перестрелять
нас
всех.
Shit,
I
know
you′re
scared
Черт,
я
знаю,
что
ты
боишься.
But
don't
hold
your
breath
Но
не
задерживай
дыхание.
I
just
saw
a
sign
and
I
don′t
think
we've
got
long
left
Я
только
что
видел
знак,
и
я
не
думаю,
что
у
нас
осталось
много
времени.
We
gon′
make
it
there
Мы
доберемся
туда.
Though
the
lights
are
red
Хотя
огни
красные.
Riding
to
the
top
Верхом
на
вершину!
And
ain't
nobody
gonna
stop
us
И
никто
нас
не
остановит.
I′m
tryna
get
out
quickly
Я
пытаюсь
быстро
выбраться
отсюда
Get
away
from
the
same,
motherfuckers
try
to
shoot
us
all
down
Уходи
от
того
же
самого,
ублюдки
пытаются
перестрелять
нас
всех.
I
wanna
get
out
quickly
Я
хочу
поскорее
выбраться
отсюда
Get
away
from
the
same,
quick
before
they
try
to
shoot
us
all
down
Убирайся
отсюда,
быстро,
пока
они
не
попытались
перестрелять
нас
всех.
So
run
away
while
you
still
can
Так
что
беги,
пока
еще
можешь.
Get
away
while
you
still
can
Убирайся,
пока
еще
можешь.
(To
the
promised
land)
(В
землю
обетованную)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aston Hardacre, Elli Ingram
Attention! Feel free to leave feedback.