Lyrics and translation Elli & Jacno - Le Téléphone
J′ai
décroché
le
téléphone
Я
снял
трубку.
Et
je
ne
suis
là
pour
personne
И
я
здесь
ни
для
кого
не
N'insiste
pas
car
pour
nous
Не
настаивай,
потому
что
для
нас
Aujourd′hui
il
est
trop
tard
Сегодня
уже
слишком
поздно
Même
si
tu
dis
que
sans
moi
tu
deviens
fou
Даже
если
ты
скажешь,
что
без
меня
ты
сходишь
с
ума
Tu
cries,
tu
pleures
dans
l'interphone
Ты
кричишь,
ты
плачешь
в
домофон.
Je
ne
réponds
plus
à
personne
Я
больше
никому
не
отвечаю.
Je
ne
veux
pas
te
blesser
Я
не
хочу
причинять
тебе
боль.
Même
si
tu
m'as
fait
du
mal
Даже
если
ты
причинил
мне
боль
C′est
bien
finit
et
je
veux
tout
oublier
Все
хорошо
кончилось,
и
я
хочу
все
забыть
Mais
la
nuit
je
ne
dors
pas
Но
ночью
я
не
сплю
Je
voudrais
te
retrouver
Я
хотел
бы
найти
тебя.
Te
garder
près
de
moi
Держи
тебя
рядом
со
мной.
à
nouveau
pouvoir
t′aimer
снова
я
смогу
любить
тебя
Tu
fais
naufrage
derrière
ma
porte
Ты
тонешь
за
моей
дверью.
Pas
de
chantage
je
fais
la
morte
Не
шантажируй,
я
убиваю
ее.
N'insiste
pas
car
pour
nous
Не
настаивай,
потому
что
для
нас
Aujourd′hui
il
est
trop
tard
Сегодня
уже
слишком
поздно
Même
si
tu
dis
que
sans
moi
tu
deviens
fou
Даже
если
ты
скажешь,
что
без
меня
ты
сходишь
с
ума
Je
ne
ferai
plus
de
promesse
Я
больше
не
буду
давать
обещаний
Plus
de
désirs
pour
tes
caresses
Больше
желаний
для
твоих
ласк
Je
ne
veux
pas
te
blesser
Я
не
хочу
причинять
тебе
боль.
Même
si
tu
m'as
fait
du
mal
Даже
если
ты
причинил
мне
боль
C′est
bien
fini
et
je
veux
tout
oublier
Все
кончено,
и
я
хочу
все
забыть
Mais
la
nuit
je
ne
dors
pas
Но
ночью
я
не
сплю
Je
voudrais
te
retrouver
Я
хотел
бы
найти
тебя.
Te
garder
près
de
moi
Держи
тебя
рядом
со
мной.
à
nouveau
pouvoir
t'aimer
снова
я
смогу
любить
тебя
Mais
la
nuit
je
ne
dors
pas
Но
ночью
я
не
сплю
Je
voudrais
te
retrouver
Я
хотел
бы
найти
тебя.
Te
garder
près
de
moi
Держи
тебя
рядом
со
мной.
à
nouveau
pouvoir
t′aimer
снова
я
смогу
любить
тебя
Pas
de
regret
et
c'est
une
chance
Никаких
сожалений,
и
это
шанс
Pas
d'insomnie,
pas
de
souffrance
Ни
бессонницы,
ни
страданий
N′insiste
pas
car
pour
nous
Не
настаивай,
потому
что
для
нас
Aujourd′hui
il
est
trop
tard
Сегодня
уже
слишком
поздно
Même
si
tu
dis
que
sans
moi
tu
deviens
fou
Даже
если
ты
скажешь,
что
без
меня
ты
сходишь
с
ума
Pas
de
bourreau,
pas
de
victime
Ни
палача,
ни
жертвы.
C'est
un
non-lieu,
absence
de
crime
Это
не
место,
отсутствие
преступления
Je
ne
veux
pas
te
blesser
Я
не
хочу
причинять
тебе
боль.
Même
si
tu
m′as
fait
du
mal
Даже
если
ты
причинил
мне
боль
C'est
bien
fini
et
je
veux
tout
oublier
Все
кончено,
и
я
хочу
все
забыть
Mais
la
nuit
je
ne
dors
pas
Но
ночью
я
не
сплю
Je
voudrais
te
retrouver
Я
хотел
бы
найти
тебя.
Te
garder
près
de
moi
Держи
тебя
рядом
со
мной.
à
nouveau
pouvoir
t′aimer
снова
я
смогу
любить
тебя
Tu
fais
naufrage
derrière
ma
porte
Ты
тонешь
за
моей
дверью.
Pas
de
chantage
je
fais
la
morte
Не
шантажируй,
я
убиваю
ее.
Je
ne
ferai
plus
de
promesse
Я
больше
не
буду
давать
обещаний
Plus
de
désirs
pour
tes
caresses
Больше
желаний
для
твоих
ласк
Mais
la
nuit
je
ne
dors
pas
Но
ночью
я
не
сплю
Je
voudrais
te
retrouver
Я
хотел
бы
найти
тебя.
Te
garder
près
de
moi
Держи
тебя
рядом
со
мной.
à
nouveau
pouvoir
t'aimer
снова
я
смогу
любить
тебя
Et
si
ce
soir
tu
veux
la
guerre
И
если
сегодня
вечером
ты
хочешь
войны
Tant
pis
je
gagne
et
toi
tu
perds
Тем
не
менее,
я
выигрываю,
а
ты
проигрываешь.
Mais
la
victoire
est
bien
amère
Но
победа
очень
горькая
J′ai
décroché
le
téléphone
Я
снял
трубку.
Et
je
ne
suis
là
pour
personne
И
я
здесь
ни
для
кого
не
N'insiste
pas
car
pour
nous
Не
настаивай,
потому
что
для
нас
Aujourd'hui
il
est
trop
tard
Сегодня
уже
слишком
поздно
Même
si
tu
dis
que
sans
moi
tu
deviens
fou
Даже
если
ты
скажешь,
что
без
меня
ты
сходишь
с
ума
Tu
cries
tu
pleurs
dans
l′interphone
Ты
кричишь,
ты
плачешь
в
домофон.
Je
réponds
plus
à
personne
Я
больше
никому
не
отвечаю.
Je
ne
veux
pas
te
blesser
Я
не
хочу
причинять
тебе
боль.
Même
si
tu
m′as
fait
du
mal
Даже
если
ты
причинил
мне
боль
C'est
bien
fini
et
je
veux
tout
oublier
Все
кончено,
и
я
хочу
все
забыть
Mais
la
nuit
je
ne
dors
pas
Но
ночью
я
не
сплю
Je
voudrais
te
retrouver
Я
хотел
бы
найти
тебя.
Te
garder
près
de
moi
Держи
тебя
рядом
со
мной.
à
nouveau
pouvoir
t′aimer
снова
я
смогу
любить
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.