Lyrics and translation Elli & Jacno - Le Téléphone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′ai
décroché
le
téléphone
Я
сняла
трубку
телефона
Et
je
ne
suis
là
pour
personne
И
меня
здесь
нет
ни
для
кого
N'insiste
pas
car
pour
nous
Не
настаивай,
потому
что
для
нас
Aujourd′hui
il
est
trop
tard
Сегодня
уже
слишком
поздно
Même
si
tu
dis
que
sans
moi
tu
deviens
fou
Даже
если
ты
говоришь,
что
без
меня
сходишь
с
ума
Tu
cries,
tu
pleures
dans
l'interphone
Ты
кричишь,
ты
плачешь
в
домофон
Je
ne
réponds
plus
à
personne
Я
больше
никому
не
отвечаю
Je
ne
veux
pas
te
blesser
Я
не
хочу
тебя
ранить
Même
si
tu
m'as
fait
du
mal
Даже
если
ты
причинил
мне
боль
C′est
bien
finit
et
je
veux
tout
oublier
Всё
кончено,
и
я
хочу
всё
забыть
Mais
la
nuit
je
ne
dors
pas
Но
ночью
я
не
сплю
Je
voudrais
te
retrouver
Я
хотела
бы
тебя
найти
Te
garder
près
de
moi
Держать
тебя
рядом
с
собой
à
nouveau
pouvoir
t′aimer
Снова
иметь
возможность
любить
тебя
Tu
fais
naufrage
derrière
ma
porte
Ты
терпишь
крушение
за
моей
дверью
Pas
de
chantage
je
fais
la
morte
Никакого
шантажа,
я
притворяюсь
мертвой
N'insiste
pas
car
pour
nous
Не
настаивай,
потому
что
для
нас
Aujourd′hui
il
est
trop
tard
Сегодня
уже
слишком
поздно
Même
si
tu
dis
que
sans
moi
tu
deviens
fou
Даже
если
ты
говоришь,
что
без
меня
сходишь
с
ума
Je
ne
ferai
plus
de
promesse
Я
больше
не
буду
давать
обещаний
Plus
de
désirs
pour
tes
caresses
Больше
никаких
желаний
твоих
ласк
Je
ne
veux
pas
te
blesser
Я
не
хочу
тебя
ранить
Même
si
tu
m'as
fait
du
mal
Даже
если
ты
причинил
мне
боль
C′est
bien
fini
et
je
veux
tout
oublier
Всё
кончено,
и
я
хочу
всё
забыть
Mais
la
nuit
je
ne
dors
pas
Но
ночью
я
не
сплю
Je
voudrais
te
retrouver
Я
хотела
бы
тебя
найти
Te
garder
près
de
moi
Держать
тебя
рядом
с
собой
à
nouveau
pouvoir
t'aimer
Снова
иметь
возможность
любить
тебя
Mais
la
nuit
je
ne
dors
pas
Но
ночью
я
не
сплю
Je
voudrais
te
retrouver
Я
хотела
бы
тебя
найти
Te
garder
près
de
moi
Держать
тебя
рядом
с
собой
à
nouveau
pouvoir
t′aimer
Снова
иметь
возможность
любить
тебя
Pas
de
regret
et
c'est
une
chance
Никаких
сожалений,
и
это
удача
Pas
d'insomnie,
pas
de
souffrance
Никакой
бессонницы,
никаких
страданий
N′insiste
pas
car
pour
nous
Не
настаивай,
потому
что
для
нас
Aujourd′hui
il
est
trop
tard
Сегодня
уже
слишком
поздно
Même
si
tu
dis
que
sans
moi
tu
deviens
fou
Даже
если
ты
говоришь,
что
без
меня
сходишь
с
ума
Pas
de
bourreau,
pas
de
victime
Ни
палача,
ни
жертвы
C'est
un
non-lieu,
absence
de
crime
Это
место
преступления,
отсутствие
преступления
Je
ne
veux
pas
te
blesser
Я
не
хочу
тебя
ранить
Même
si
tu
m′as
fait
du
mal
Даже
если
ты
причинил
мне
боль
C'est
bien
fini
et
je
veux
tout
oublier
Всё
кончено,
и
я
хочу
всё
забыть
Mais
la
nuit
je
ne
dors
pas
Но
ночью
я
не
сплю
Je
voudrais
te
retrouver
Я
хотела
бы
тебя
найти
Te
garder
près
de
moi
Держать
тебя
рядом
с
собой
à
nouveau
pouvoir
t′aimer
Снова
иметь
возможность
любить
тебя
Tu
fais
naufrage
derrière
ma
porte
Ты
терпишь
крушение
за
моей
дверью
Pas
de
chantage
je
fais
la
morte
Никакого
шантажа,
я
притворяюсь
мертвой
Je
ne
ferai
plus
de
promesse
Я
больше
не
буду
давать
обещаний
Plus
de
désirs
pour
tes
caresses
Больше
никаких
желаний
твоих
ласк
Mais
la
nuit
je
ne
dors
pas
Но
ночью
я
не
сплю
Je
voudrais
te
retrouver
Я
хотела
бы
тебя
найти
Te
garder
près
de
moi
Держать
тебя
рядом
с
собой
à
nouveau
pouvoir
t'aimer
Снова
иметь
возможность
любить
тебя
Et
si
ce
soir
tu
veux
la
guerre
И
если
сегодня
вечером
ты
хочешь
войны
Tant
pis
je
gagne
et
toi
tu
perds
Тем
хуже,
я
выигрываю,
а
ты
проигрываешь
Mais
la
victoire
est
bien
amère
Но
победа
очень
горька
J′ai
décroché
le
téléphone
Я
сняла
трубку
телефона
Et
je
ne
suis
là
pour
personne
И
меня
здесь
нет
ни
для
кого
N'insiste
pas
car
pour
nous
Не
настаивай,
потому
что
для
нас
Aujourd'hui
il
est
trop
tard
Сегодня
уже
слишком
поздно
Même
si
tu
dis
que
sans
moi
tu
deviens
fou
Даже
если
ты
говоришь,
что
без
меня
сходишь
с
ума
Tu
cries
tu
pleurs
dans
l′interphone
Ты
кричишь,
ты
плачешь
в
домофон
Je
réponds
plus
à
personne
Я
больше
никому
не
отвечаю
Je
ne
veux
pas
te
blesser
Я
не
хочу
тебя
ранить
Même
si
tu
m′as
fait
du
mal
Даже
если
ты
причинил
мне
боль
C'est
bien
fini
et
je
veux
tout
oublier
Всё
кончено,
и
я
хочу
всё
забыть
Mais
la
nuit
je
ne
dors
pas
Но
ночью
я
не
сплю
Je
voudrais
te
retrouver
Я
хотела
бы
тебя
найти
Te
garder
près
de
moi
Держать
тебя
рядом
с
собой
à
nouveau
pouvoir
t′aimer
Снова
иметь
возможность
любить
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.