Lyrics and translation Elli & Jacno - Moi et mon copain
Moi
et
mon
meilleur
copain
Я
и
мой
лучший
парень
On
a
le
même
problème
humain:
Мы
же
проблема
человечества:
Dès
qu'on
regarde
quelqu'un
Как
только
мы
смотрим
на
кого-то
On
sait
d'avance
que
ça
finira
mal.
Мы
заранее
знаем,
что
все
закончится
плохо.
Nous
on
essaye
de
faire
attention,
Мы
стараемся
быть
осторожными,
Briser
les
cœurs
c'est
pas
notre
rayon
Разбивать
сердца-это
не
наш
луч.
Quoi
que
l'on
fasse
Что
бы
мы
ни
делали
Chaque
fois
c'est
la
tasse
Каждый
раз,
когда
это
чашка
Quelqu'un
nous
sourit:
Кто-то
улыбается
нам:
Au
secours!
on
s'enfuit...
Спасите!
мы
убегаем...
C'est
un
problème,
où
est
la
clef?
Это
проблема,
где
ключ?
J'ai
réfléchi,
maintenant
je
sais:
Я
подумал,
Теперь
я
знаю,:
Lui
ne
peut
pas
dire
vrai
Он
не
может
сказать
правду
Par
contre
moi,
je
ne
sais
pas
mentir.
С
другой
стороны,
я
не
умею
лгать.
Nous
on
essaye
de
faire
attention,
Мы
стараемся
быть
осторожными,
Briser
les
cœurs
c'est
pas
notre
rayon
Разбивать
сердца-это
не
наш
луч.
Faut-il
faire
de
la
peine
Стоит
ли
нам
беспокоиться
Chaque
fois
que
l'on
aime?
Каждый
раз,
когда
мы
любим?
On
passe
pour
des
ordures,
Мы
проходим
мимо
мусора.,
Nos
intentions
sont
pures
Наши
намерения
чисты
Moi
et
mon
meilleur
copain
Я
и
мой
лучший
парень
On
a
le
même
problème
humain:
Мы
же
проблема
человечества:
Dès
qu'on
regarde
quelqu'un
Как
только
мы
смотрим
на
кого-то
On
sait
d'avance
que
ça
finira
mal.
Мы
заранее
знаем,
что
все
закончится
плохо.
Nous
on
essaye
de
faire
attention,
Мы
стараемся
быть
осторожными,
Briser
les
cœurs
c'est
pas
notre
rayon
Разбивать
сердца-это
не
наш
луч.
Quoi
que
l'on
fasse
Что
бы
мы
ни
делали
Chaque
fois
c'est
la
tasse
Каждый
раз,
когда
это
чашка
Quelqu'un
nous
sourit:
Кто-то
улыбается
нам:
Au
secours!
on
s'enfuit...
Спасите!
мы
убегаем...
Je
ne
sais
pas
pourquoi
Я
не
знаю,
почему
On
est
devenus
des
hors
la
loi
Мы
стали
преступниками.
C'est
injuste,
moi
je
crois:
Я
думаю,
это
несправедливо.
:
On
paye
trop
cher
pour
un
simple
baiser.
Мы
слишком
дорого
платим
за
простой
поцелуй.
Nous
on
essaye
de
faire
attention,
Мы
стараемся
быть
осторожными,
Briser
les
cœurs
c'est
pas
notre
rayon
Разбивать
сердца-это
не
наш
луч.
Faut-il
faire
de
la
peine
Стоит
ли
нам
беспокоиться
Chaque
fois
que
l'on
aime?
Каждый
раз,
когда
мы
любим?
On
passe
pour
des
ordures,
Мы
проходим
мимо
мусора.,
Nos
intentions
sont
pures.
Наши
намерения
чисты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elli Medeiros
Attention! Feel free to leave feedback.