Elli & Jacno - Moi et mon copain - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elli & Jacno - Moi et mon copain




Moi et mon meilleur copain
Я и мой лучший парень
On a le même problème humain:
Мы же проблема человечества:
Dès qu'on regarde quelqu'un
Как только мы смотрим на кого-то
On sait d'avance que ça finira mal.
Мы заранее знаем, что все закончится плохо.
Nous on essaye de faire attention,
Мы стараемся быть осторожными,
Briser les cœurs c'est pas notre rayon
Разбивать сердца-это не наш луч.
Quoi que l'on fasse
Что бы мы ни делали
Chaque fois c'est la tasse
Каждый раз, когда это чашка
Quelqu'un nous sourit:
Кто-то улыбается нам:
Au secours! on s'enfuit...
Спасите! мы убегаем...
C'est un problème, est la clef?
Это проблема, где ключ?
J'ai réfléchi, maintenant je sais:
Я подумал, Теперь я знаю,:
Lui ne peut pas dire vrai
Он не может сказать правду
Par contre moi, je ne sais pas mentir.
С другой стороны, я не умею лгать.
Nous on essaye de faire attention,
Мы стараемся быть осторожными,
Briser les cœurs c'est pas notre rayon
Разбивать сердца-это не наш луч.
Faut-il faire de la peine
Стоит ли нам беспокоиться
Chaque fois que l'on aime?
Каждый раз, когда мы любим?
On passe pour des ordures,
Мы проходим мимо мусора.,
Nos intentions sont pures
Наши намерения чисты
Moi et mon meilleur copain
Я и мой лучший парень
On a le même problème humain:
Мы же проблема человечества:
Dès qu'on regarde quelqu'un
Как только мы смотрим на кого-то
On sait d'avance que ça finira mal.
Мы заранее знаем, что все закончится плохо.
Nous on essaye de faire attention,
Мы стараемся быть осторожными,
Briser les cœurs c'est pas notre rayon
Разбивать сердца-это не наш луч.
Quoi que l'on fasse
Что бы мы ни делали
Chaque fois c'est la tasse
Каждый раз, когда это чашка
Quelqu'un nous sourit:
Кто-то улыбается нам:
Au secours! on s'enfuit...
Спасите! мы убегаем...
Je ne sais pas pourquoi
Я не знаю, почему
On est devenus des hors la loi
Мы стали преступниками.
C'est injuste, moi je crois:
Я думаю, это несправедливо. :
On paye trop cher pour un simple baiser.
Мы слишком дорого платим за простой поцелуй.
Nous on essaye de faire attention,
Мы стараемся быть осторожными,
Briser les cœurs c'est pas notre rayon
Разбивать сердца-это не наш луч.
Faut-il faire de la peine
Стоит ли нам беспокоиться
Chaque fois que l'on aime?
Каждый раз, когда мы любим?
On passe pour des ordures,
Мы проходим мимо мусора.,
Nos intentions sont pures.
Наши намерения чисты.





Writer(s): Elli Medeiros


Attention! Feel free to leave feedback.