Lyrics and translation Elli Kokkinou - Etsi Se Dechtika
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Etsi Se Dechtika
I Accepted You
Ένας
αέρας
δυνατός
μες
στην
καρδιά
μου
φύσηξε
A
strong
wind
blew
into
my
heart
Ήρθες
κι
ένιωσα
η
τρελή
πως
θα
μ'
αγάπαγες
You
came
and
I
felt
crazy,
like
you
would
love
me
Χρόνια
θα
κράταγες
You
would
last
a
lifetime
Μα
του
έρωτα
σου
η
στροφή
δεν
είχε
ορατότητα
But
your
love's
journey
had
no
visibility
Και
όταν
ήρθε
η
στιγμή
το
αποφάσισα
And
when
the
time
came,
I
decided
Για
δυο
προσπάθησα
For
two,
I
tried
Έτσι
σε
δέχτηκα,
έτσι
σ'
αγκάλιασα
So
I
accepted
you,
so
I
embraced
you
Στάλες
μου
ζήταγες
μα
εγώ
σου
έδινα
θάλασσα
You
asked
for
drops,
but
I
gave
you
an
ocean
Έτσι
σε
δέχτηκα,
έτσι
σε
πίστεψα
So
I
accepted
you,
so
I
believed
in
you
Κι
ύστερα
έφυγες
κι
εγώ
μετά
περίσσεψα
And
then
you
left
and
I
was
left
with
nothing
Μου
το
'χες
δείξει
απ'
την
αρχή
το
αύριο
να
μην
σκέφτομαι
You
showed
me
from
the
start
not
to
think
about
tomorrow
Μέσα
στου
χρόνου
τη
ρωγμή
πάντοτε
χάνεσαι
Always
disappearing
in
the
time
lapse
Ποτέ
δεν
πιάνεσαι
You
never
hold
on
Έτσι
σε
δέχτηκα,
έτσι
σ'
αγκάλιασα
So
I
accepted
you,
so
I
embraced
you
Στάλες
μου
ζήταγες
μα
εγώ
σου
έδινα
θάλασσα
You
asked
for
drops,
but
I
gave
you
an
ocean
Έτσι
σε
δέχτηκα,
έτσι
σε
πίστεψα
So
I
accepted
you,
so
I
believed
in
you
Κι
ύστερα
έφυγες
κι
εγώ
μετά
περίσσεψα
And
then
you
left
and
I
was
left
with
nothing
Δεν
ήσουν
άλλη
μια
φωτιά
που
εγώ
την
άγγιξα
You
weren't
just
another
fire
I
touched
Δεν
ήσουν
άλλη
μια
ψευτιά
που
εγώ
της
άνοιξα
You
weren't
just
another
lie
I
opened
up
to
Δεν
ήσουν
άλλη
μια
βροχή
που
την
περπάτησα
You
weren't
just
another
rain
I
walked
through
Ήσουν
το
λάθος
μου
εσύ
που
το
αγάπησα
You
were
my
mistake
that
I
loved
Έτσι
σε
δέχτηκα,
έτσι
σ'
αγκάλιασα
So
I
accepted
you,
so
I
embraced
you
Στάλες
μου
ζήταγες
μα
εγώ
σου
έδινα
θάλασσα
You
asked
for
drops,
but
I
gave
you
an
ocean
Έτσι
σε
δέχτηκα,
έτσι
σε
πίστεψα
So
I
accepted
you,
so
I
believed
in
you
Κι
ύστερα
έφυγες
κι
εγώ
μετά
περίσσεψα
And
then
you
left
and
I
was
left
with
nothing
Έτσι
σε
δέχτηκα,
έτσι
σ'
αγκάλιασα
So
I
accepted
you,
so
I
embraced
you
Στάλες
μου
ζήταγες
μα
εγώ
σου
έδινα
θάλασσα
You
asked
for
drops,
but
I
gave
you
an
ocean
Έτσι
σε
δέχτηκα,
έτσι
σε
πίστεψα
So
I
accepted
you,
so
I
believed
in
you
Κι
ύστερα
έφυγες
κι
εγώ
μετά
περίσσεψα
And
then
you
left
and
I
was
left
with
nothing
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fivos Tassopoulos, Evangelos Konstantinidis
Attention! Feel free to leave feedback.