Lyrics and translation Elli Kokkinou - Kardia Apo Giali
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kardia Apo Giali
Сердце из стекла
Πάντα
η
ίδια
ιστορία
επαναλαμβάνεται
Всё
та
же
история
повторяется,
Κι
είναι
το
φινάλε
τραγικό
И
финал
трагичен.
Για
όλα
φταίει
η
καρδιά
μου
που
παραμυθιάζεται
Во
всём
виновато
моё
сердце,
которое
верит
сказкам,
Και
στο
τέλος
την
πληρώνω
εγώ
И
в
конце
концов
расплачиваюсь
я.
Κάθε
φορά
που
σε
πιστεύω
και
μ′
αδειάζεις
Каждый
раз,
когда
я
тебе
верю,
а
ты
меня
опустошаешь,
Κάθε
φορά
που
την
καρδιά
μου
κομματιάζεις
Каждый
раз,
когда
ты
разбиваешь
мне
сердце,
Που
σε
χρειάζομαι,
μα
εσύ
απουσιάζεις
Когда
ты
мне
нужен,
а
ты
отсутствуешь,
Σε
κλάματα
ξεσπάω
Я
разрываюсь
на
части
от
слёз.
Κάθε
φορά
που
τα
όνειρά
μου
καπελώνεις
Каждый
раз,
когда
ты
рушишь
мои
мечты,
Κάθε
φορά
που
με
ξεχνάς
και
με
πληγώνεις
Каждый
раз,
когда
ты
меня
забываешь
и
ранишь,
Και
μ'
ένα
ψέμα
σου
μετά
μ′
αποτελειώνεις
И
одной
своей
ложью
потом
меня
добиваешь,
Θυμώνω
στο
Θεό
Я
злюсь
на
Бога.
Θεέ
μου,
γιατί
μου
έδωσες,
γιατί
Боже,
почему
ты
мне
дал,
почему,
Μια
καρδιά
από
γυαλί
Сердце
из
стекла,
Που
όταν
μ'
απογοητεύουν
σπάει
Которое
разбивается,
когда
меня
разочаровывают,
Θρύψαλα
γίνεται,
σκορπάει
Разлетается
на
осколки,
рассыпается.
Τι
σου
έχω
κάνει,
πες
μου
πια
Что
я
тебе
сделала,
скажи
мне,
Και
μου
'δωσες
τέτοια
καρδιά
Что
ты
дал
мне
такое
сердце.
Πώς
τα
κομμάτια
της
θα
ενώσω
Как
мне
собрать
его
осколки,
Αγάπη
για
να
ξανανιώσω
Чтобы
снова
почувствовать
любовь.
Για
όλα
φταίει
η
καρδιά
μου
που
εύκολα
ανοίγεται
Во
всём
виновато
моё
сердце,
которое
легко
открывается,
Και
ο
καθένας
την
εξαπατά
И
каждый
его
обманывает.
Και
στο
τέλος
πάντα
τρέχω
όταν
απελπίζεται
И
в
конце
концов,
всегда
бегу,
когда
оно
отчаивается,
Να
μαζέψω
τ′
ασυμάζευτα
Собирать
то,
что
не
собрать.
Κάθε
φορά
που
σε
πιστεύω
και
μ′
αδειάζεις
Каждый
раз,
когда
я
тебе
верю,
а
ты
меня
опустошаешь,
Κάθε
φορά
που
την
καρδιά
μου
κομματιάζεις
Каждый
раз,
когда
ты
разбиваешь
мне
сердце,
Που
σε
χρειάζομαι,
μα
εσύ
απουσιάζεις
Когда
ты
мне
нужен,
а
ты
отсутствуешь,
Σε
κλάματα
ξεσπάω
Я
разрываюсь
на
части
от
слёз.
Κάθε
φορά
που
τα
όνειρά
μου
καπελώνεις
Каждый
раз,
когда
ты
рушишь
мои
мечты,
Κάθε
φορά
που
με
ξεχνάς
και
με
πληγώνεις
Каждый
раз,
когда
ты
меня
забываешь
и
ранишь,
Και
μ'
ένα
ψέμα
σου
μετά
μ′
αποτελειώνεις
И
одной
своей
ложью
потом
меня
добиваешь,
Θυμώνω
στο
Θεό
Я
злюсь
на
Бога.
Θεέ
μου,
γιατί
μου
έδωσες,
γιατί
Боже,
почему
ты
мне
дал,
почему,
Μια
καρδιά
από
γυαλί
Сердце
из
стекла,
Που
όταν
μ'
απογοητεύουν
σπάει
Которое
разбивается,
когда
меня
разочаровывают,
Θρύψαλα
γίνεται,
σκορπάει
Разлетается
на
осколки,
рассыпается.
Τι
σου
έχω
κάνει,
πες
μου
πια
Что
я
тебе
сделала,
скажи
мне,
Και
μου
′δωσες
τέτοια
καρδιά
Что
ты
дал
мне
такое
сердце.
Πώς
τα
κομμάτια
της
θα
ενώσω
Как
мне
собрать
его
осколки,
Αγάπη
για
να
ξανανιώσω
Чтобы
снова
почувствовать
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Evangelos Phoebus Tassopoulos
Attention! Feel free to leave feedback.