Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Koitaxe Gyro Mas
Schau dich um uns herum
Στο
'χω
πει
χιλιάδες
φορές
αν
νικήσουν
οι
διαφορές
Ich
habe
es
dir
tausendmal
gesagt,
wenn
die
Differenzen
siegen
Και
βρεθούμε
σ'
άλλες
πλευρές,
τα
όνειρα
σκόνη
und
wir
uns
auf
anderen
Seiten
wiederfinden,
werden
die
Träume
zu
Staub.
Ζούμε
μια
αγάπη
τρελή
μέσα
σε
μια
πόλη
σκληρή
Wir
leben
eine
verrückte
Liebe
in
einer
harten
Stadt.
Φίλοι,
μετανάστες
κι
εχθροί
στο
ίδιο
βαγόνι
Freunde,
Migranten
und
Feinde,
alle
im
selben
Waggon.
Κοίταξε
γύρω
μας,
ο
κόσμος
καταρρέει
Schau
dich
um,
die
Welt
bricht
zusammen.
Σχέσεις
χαλάνε,
σπίτια
κλείνουν
ξαφνικά
Beziehungen
zerbrechen,
Häuser
schließen
plötzlich.
Όλοι
πληρώνουμε
του
έρωτα
τα
χρέη
Wir
alle
zahlen
die
Schulden
der
Liebe.
Και
όλοι
ψάχνουμε
για
βράδια
δανεικά
Und
wir
alle
suchen
nach
geliehenen
Nächten.
Κοίταξε
γύρω
μας,
ο
κόσμος
καταρρέει
Schau
dich
um,
die
Welt
bricht
zusammen.
Χάρτινη
η
αγάπη,
πιάνει
εύκολα
φωτιά
Die
Liebe
ist
aus
Papier,
sie
fängt
leicht
Feuer.
Είναι
στα
μάτια
μου
οι
άνθρωποι
σπουδαίοι
In
meinen
Augen
sind
die
Menschen
großartig,
Σε
κάθε
λάθος
αν
κρατιούνται
πιο
σφιχτά
wenn
sie
sich
bei
jedem
Fehler
fester
halten.
Γέφυρες
και
τρόπους
θα
βρω
να
ενώσω
κάθε
κενό
Ich
werde
Brücken
und
Wege
finden,
um
jede
Lücke
zu
schließen.
Στο
δικό
μας
τον
ουρανό
ποτέ
μην
νυχτώσει
Lass
es
in
unserem
Himmel
niemals
Nacht
werden.
Έχουμε
κι
οι
δυο
μας
βρεθεί
μέσα
σ'
ένα
ρήγμα
βαθύ
Wir
beide
haben
uns
in
einem
tiefen
Riss
wiedergefunden.
Κι
ο
εγωισμός
προσπαθεί
να
μας
εξοντώσει
Und
der
Egoismus
versucht,
uns
zu
vernichten.
Κοίταξε
γύρω
μας,
ο
κόσμος
καταρρέει
Schau
dich
um,
die
Welt
bricht
zusammen.
Σχέσεις
χαλάνε,
σπίτια
κλείνουν
ξαφνικά
Beziehungen
zerbrechen,
Häuser
schließen
plötzlich.
Όλοι
πληρώνουμε
του
έρωτα
τα
χρέη
Wir
alle
zahlen
die
Schulden
der
Liebe.
Και
όλοι
ψάχνουμε
για
βράδια
δανεικά
Und
wir
alle
suchen
nach
geliehenen
Nächten.
Κοίταξε
γύρω
μας,
ο
κόσμος
καταρρέει
Schau
dich
um,
die
Welt
bricht
zusammen.
Χάρτινη
η
αγάπη,
πιάνει
εύκολα
φωτιά
Die
Liebe
ist
aus
Papier,
sie
fängt
leicht
Feuer.
Είναι
στα
μάτια
μου
οι
άνθρωποι
σπουδαίοι
In
meinen
Augen
sind
die
Menschen
großartig,
Σε
κάθε
λάθος
αν
κρατιούνται
πιο
σφιχτά
wenn
sie
sich
bei
jedem
Fehler
fester
halten.
Κοίταξε
γύρω
μας,
ο
κόσμος
καταρρέει
Schau
dich
um,
die
Welt
bricht
zusammen.
Σχέσεις
χαλάνε,
σπίτια
κλείνουν
ξαφνικά
Beziehungen
zerbrechen,
Häuser
schließen
plötzlich.
Όλοι
πληρώνουμε
του
έρωτα
τα
χρέη
Wir
alle
zahlen
die
Schulden
der
Liebe.
Και
όλοι
ψάχνουμε
για
βράδια
δανεικά
Und
wir
alle
suchen
nach
geliehenen
Nächten.
Κοίταξε
γύρω
μας,
ο
κόσμος
καταρρέει
Schau
dich
um,
die
Welt
bricht
zusammen.
Χάρτινη
η
αγάπη,
πιάνει
εύκολα
φωτιά
Die
Liebe
ist
aus
Papier,
sie
fängt
leicht
Feuer.
Είναι
στα
μάτια
μου
οι
άνθρωποι
σπουδαίοι
In
meinen
Augen
sind
die
Menschen
großartig,
Σε
κάθε
λάθος
αν
κρατιούνται
πιο
σφιχτά
wenn
sie
sich
bei
jedem
Fehler
fester
halten.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fivos Tassopoulos, Evangelos Konstantinidis
Attention! Feel free to leave feedback.