Elli Kokkinou - Matia Klista - translation of the lyrics into German

Matia Klista - Elli Kokkinoutranslation in German




Matia Klista
Geschlossene Augen
Αν τύχει και μπροστά μου βρεθείς
Wenn du zufällig vor mir auftauchst
Εγώ θ' αλλάξω δρόμο
Werde ich den Weg wechseln
Γιατί οριστικά επιθυμώ
Denn ich will endgültig
Μαζί σου να τελειώνω
Mit dir abschließen
Αυτό ζητάω μόνο
Nur das will ich
Μα εσύ έχεις βρει τα κουμπιά μου
Aber du kennst meine Schwachstellen
Κι ορίζεις τα συναισθήματα μου
Und bestimmst meine Gefühle
Η καρδιά μου για σένα χτυπά
Mein Herz schlägt für dich
Με ρίχνεις με δυο φιλιά σου
Mit zwei Küssen von dir bringst du mich zu Fall
Και πέφτω ξανά στην αγκαλιά σου
Und ich falle wieder in deine Arme
Δικιά σου με μάτια κλειστά
Dein mit geschlossenen Augen
Μα εσύ έχεις βρει τα κουμπιά μου
Aber du kennst meine Schwachstellen
Κι ορίζεις τα συναισθήματα μου
Und bestimmst meine Gefühle
Η καρδιά μου για σένα χτυπά
Mein Herz schlägt für dich
Με ρίχνεις με δυο φιλιά σου
Mit zwei Küssen von dir bringst du mich zu Fall
Και πέφτω ξανά στην αγκαλιά σου
Und ich falle wieder in deine Arme
Δικιά σου με μάτια κλειστά
Dein mit geschlossenen Augen
Αν μου τηλεφωνήσεις ξανά
Wenn du mich wieder anrufst
Εγώ θα σου το κλείσω
Werde ich auflegen
Δε θέλω να 'χουμε άλλη επαφή
Ich will keinen weiteren Kontakt mehr haben
Θέλω να προχωρήσω
Ich will weitermachen
Θέλω να προχωρήσω
Ich will weitermachen
Μα εσύ έχεις βρει τα κουμπιά μου
Aber du kennst meine Schwachstellen
Κι ορίζεις τα συναισθήματα μου
Und bestimmst meine Gefühle
Η καρδιά μου για σένα χτυπά
Mein Herz schlägt für dich
Με ρίχνεις με δυο φιλιά σου
Mit zwei Küssen von dir bringst du mich zu Fall
Και πέφτω ξανά στην αγκαλιά σου
Und ich falle wieder in deine Arme
Δικιά σου με μάτια κλειστά
Dein mit geschlossenen Augen
Μα εσύ έχεις βρει τα κουμπιά μου
Aber du kennst meine Schwachstellen
Κι ορίζεις τα συναισθήματα μου
Und bestimmst meine Gefühle
Η καρδιά μου για σένα χτυπά
Mein Herz schlägt für dich
Με ρίχνεις με δυο φιλιά σου
Mit zwei Küssen von dir bringst du mich zu Fall
Και πέφτω ξανά στην αγκαλιά σου
Und ich falle wieder in deine Arme
Δικιά σου με μάτια κλειστά
Dein mit geschlossenen Augen
Μα εσύ έχεις βρει τα κουμπιά μου
Aber du kennst meine Schwachstellen
Κι ορίζεις τα συναισθήματα μου
Und bestimmst meine Gefühle
Η καρδιά μου για σένα χτυπά
Mein Herz schlägt für dich
Με ρίχνεις με δυο φιλιά σου
Mit zwei Küssen von dir bringst du mich zu Fall
Και πέφτω ξανά στην αγκαλιά σου
Und ich falle wieder in deine Arme
Δικιά σου με μάτια κλειστά
Dein mit geschlossenen Augen
Λα-λα-λα-λα-λα, λα-λα-λα, λα-λα-λα
La-la-la-la-la, la-la-la, la-la-la
Λα-λα-λα-λα-λα-λα-λα, λα-λα-λα, λα-λα-λα-λα
La-la-la-la-la-la-la, la-la-la, la-la-la-la
Λα-λα-λα-λα-λα, λα-λα-λα, λα-λα-λα
La-la-la-la-la, la-la-la, la-la-la
Λα-λα-λα-λα-λα-λα-λα, λα-λα-λα, λα-λα-λα-λα
La-la-la-la-la-la-la, la-la-la, la-la-la-la
Μα εσύ έχεις βρει τα κουμπιά μου
Aber du kennst meine Schwachstellen
Κι ορίζεις τα συναισθήματα μου
Und bestimmst meine Gefühle
Η καρδιά μου για σένα χτυπά
Mein Herz schlägt für dich
Με ρίχνεις με δυο φιλιά σου
Mit zwei Küssen von dir bringst du mich zu Fall
Και πέφτω ξανά στην αγκαλιά σου
Und ich falle wieder in deine Arme
Δικιά σου με μάτια κλειστά (με μάτια κλειστά)
Dein mit geschlossenen Augen (mit geschlossenen Augen)





Writer(s): Evangelos Phoebus Tassopoulos


Attention! Feel free to leave feedback.