Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Matia Klista
Закрытые глаза
Αν
τύχει
και
μπροστά
μου
βρεθείς
Если
вдруг
ты
окажешься
передо
мной,
Εγώ
θ'
αλλάξω
δρόμο
Я
сверну
с
дороги.
Γιατί
οριστικά
επιθυμώ
Потому
что
я
окончательно
решила
Μαζί
σου
να
τελειώνω
С
тобой
покончить.
Αυτό
ζητάω
μόνο
Только
этого
я
и
хочу.
Μα
εσύ
έχεις
βρει
τα
κουμπιά
μου
Но
ты
знаешь
все
мои
слабые
места,
Κι
ορίζεις
τα
συναισθήματα
μου
И
управляешь
моими
чувствами.
Η
καρδιά
μου
για
σένα
χτυπά
Мое
сердце
бьется
для
тебя,
Με
ρίχνεις
με
δυο
φιλιά
σου
Ты
покоряешь
меня
двумя
поцелуями,
Και
πέφτω
ξανά
στην
αγκαλιά
σου
И
я
снова
падаю
в
твои
объятия.
Δικιά
σου
με
μάτια
κλειστά
Твоя,
с
закрытыми
глазами.
Μα
εσύ
έχεις
βρει
τα
κουμπιά
μου
Но
ты
знаешь
все
мои
слабые
места,
Κι
ορίζεις
τα
συναισθήματα
μου
И
управляешь
моими
чувствами.
Η
καρδιά
μου
για
σένα
χτυπά
Мое
сердце
бьется
для
тебя,
Με
ρίχνεις
με
δυο
φιλιά
σου
Ты
покоряешь
меня
двумя
поцелуями,
Και
πέφτω
ξανά
στην
αγκαλιά
σου
И
я
снова
падаю
в
твои
объятия.
Δικιά
σου
με
μάτια
κλειστά
Твоя,
с
закрытыми
глазами.
Αν
μου
τηλεφωνήσεις
ξανά
Если
ты
позвонишь
мне
снова,
Εγώ
θα
σου
το
κλείσω
Я
повешу
трубку.
Δε
θέλω
να
'χουμε
άλλη
επαφή
Я
не
хочу
больше
с
тобой
общаться,
Θέλω
να
προχωρήσω
Я
хочу
двигаться
дальше.
Θέλω
να
προχωρήσω
Я
хочу
двигаться
дальше.
Μα
εσύ
έχεις
βρει
τα
κουμπιά
μου
Но
ты
знаешь
все
мои
слабые
места,
Κι
ορίζεις
τα
συναισθήματα
μου
И
управляешь
моими
чувствами.
Η
καρδιά
μου
για
σένα
χτυπά
Мое
сердце
бьется
для
тебя,
Με
ρίχνεις
με
δυο
φιλιά
σου
Ты
покоряешь
меня
двумя
поцелуями,
Και
πέφτω
ξανά
στην
αγκαλιά
σου
И
я
снова
падаю
в
твои
объятия.
Δικιά
σου
με
μάτια
κλειστά
Твоя,
с
закрытыми
глазами.
Μα
εσύ
έχεις
βρει
τα
κουμπιά
μου
Но
ты
знаешь
все
мои
слабые
места,
Κι
ορίζεις
τα
συναισθήματα
μου
И
управляешь
моими
чувствами.
Η
καρδιά
μου
για
σένα
χτυπά
Мое
сердце
бьется
для
тебя,
Με
ρίχνεις
με
δυο
φιλιά
σου
Ты
покоряешь
меня
двумя
поцелуями,
Και
πέφτω
ξανά
στην
αγκαλιά
σου
И
я
снова
падаю
в
твои
объятия.
Δικιά
σου
με
μάτια
κλειστά
Твоя,
с
закрытыми
глазами.
Μα
εσύ
έχεις
βρει
τα
κουμπιά
μου
Но
ты
знаешь
все
мои
слабые
места,
Κι
ορίζεις
τα
συναισθήματα
μου
И
управляешь
моими
чувствами.
Η
καρδιά
μου
για
σένα
χτυπά
Мое
сердце
бьется
для
тебя,
Με
ρίχνεις
με
δυο
φιλιά
σου
Ты
покоряешь
меня
двумя
поцелуями,
Και
πέφτω
ξανά
στην
αγκαλιά
σου
И
я
снова
падаю
в
твои
объятия.
Δικιά
σου
με
μάτια
κλειστά
Твоя,
с
закрытыми
глазами.
Λα-λα-λα-λα-λα,
λα-λα-λα,
λα-λα-λα
Ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла
Λα-λα-λα-λα-λα-λα-λα,
λα-λα-λα,
λα-λα-λα-λα
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла
Λα-λα-λα-λα-λα,
λα-λα-λα,
λα-λα-λα
Ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла
Λα-λα-λα-λα-λα-λα-λα,
λα-λα-λα,
λα-λα-λα-λα
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла
Μα
εσύ
έχεις
βρει
τα
κουμπιά
μου
Но
ты
знаешь
все
мои
слабые
места,
Κι
ορίζεις
τα
συναισθήματα
μου
И
управляешь
моими
чувствами.
Η
καρδιά
μου
για
σένα
χτυπά
Мое
сердце
бьется
для
тебя,
Με
ρίχνεις
με
δυο
φιλιά
σου
Ты
покоряешь
меня
двумя
поцелуями,
Και
πέφτω
ξανά
στην
αγκαλιά
σου
И
я
снова
падаю
в
твои
объятия.
Δικιά
σου
με
μάτια
κλειστά
(με
μάτια
κλειστά)
Твоя,
с
закрытыми
глазами
(с
закрытыми
глазами).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Evangelos Phoebus Tassopoulos
Attention! Feel free to leave feedback.