Lyrics and translation Elli Kokkinou - Na Me Proseheis (Original)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Me Proseheis (Original)
Береги Меня (Оригинал)
Να
'ξερες
τι
σημαίνεις
για
εμένα
Если
бы
ты
только
знал,
что
ты
для
меня
значишь,
Μακάρι
να
'ξερες
αυτό
Если
бы
ты
только
знал
это.
Πως
κρέμεται
η
ζωή
μου
από
εσένα
Как
моя
жизнь
зависит
от
тебя,
Γι'
αυτό
κι
ένα
θα
σου
πω
Поэтому
я
скажу
тебе
только
одно:
Να
με
προσέχεις,
αν
θες
να
μ'
έχεις
Береги
меня,
если
хочешь,
чтобы
я
была
с
тобой,
Και
μακριά
από
μένα
ούτε
στιγμή
να
μην
αντέχεις
И
ни
на
минуту
не
выноси
разлуки
со
мной.
Να
με
προσέχεις,
αν
θες
να
μ'
έχεις
Береги
меня,
если
хочешь,
чтобы
я
была
с
тобой,
Και
τα
θλιμμένα
βράδια
δίπλα
μου
εσύ
να
τρέχεις
И
в
грустные
вечера
спеши
ко
мне,
милый
мой.
Στο
νου
σου
πάντα
θέλω
να
μ'
έχεις
Всегда
помни
обо
мне,
Κι
όπως
η
μάνα
το
παιδί
εμένα
εσύ
να
με
προσέχεις
И
как
мать
бережет
дитя,
так
и
ты
береги
меня.
Να
μ'
έχεις
πάνω
σου
κρυφό
φυλαχτό
Храни
меня
как
тайный
амулет,
Σα
σταυρουδάκι
μικρό
στο
στήθος
κρεμασμένο
Как
маленький
крестик,
надетый
на
грудь.
Κι
απ'
το
λαιμό
σου
μη
με
βγάλεις
στιγμή
И
ни
на
миг
не
снимай
меня,
Να
'μαστε
πάντα
μαζί,
ζευγάρι
αγαπημένο
Чтобы
мы
всегда
были
вместе,
любящая
пара.
Να
μ'
έχεις
πάνω
σου
κρυφό
φυλαχτό
Храни
меня
как
тайный
амулет,
Σα
σταυρουδάκι
μικρό
στο
στήθος
κρεμασμένο
Как
маленький
крестик,
надетый
на
грудь.
Κι
απ'
το
λαιμό
σου
μη
με
βγάλεις
στιγμή
И
ни
на
миг
не
снимай
меня,
Να
'μαστε
πάντα
μαζί,
ζευγάρι
αγαπημένο
Чтобы
мы
всегда
были
вместе,
любящая
пара.
Να
'ξερες
πόσο
σ'
αγαπάω,
πόσο
Если
бы
ты
знал,
как
сильно
я
тебя
люблю,
Μακάρι
να
'ξερες
αυτό
Если
бы
ты
только
знал
это.
Πόσο
φοβάμαι
μην
το
μετανιώσω
Как
я
боюсь
пожалеть
об
этом,
Γι'
αυτό
και
ένα
θα
σου
πω
Поэтому
я
скажу
тебе
только
одно:
Να
με
προσέχεις,
αν
θες
να
μ'
έχεις
Береги
меня,
если
хочешь,
чтобы
я
была
с
тобой,
Και
μακριά
από
μένα
ούτε
στιγμή
να
μην
αντέχεις
И
ни
на
минуту
не
выноси
разлуки
со
мной.
Να
με
προσέχεις,
αν
θες
να
μ'
έχεις
Береги
меня,
если
хочешь,
чтобы
я
была
с
тобой,
Και
τα
θλιμμένα
βράδια
δίπλα
μου
εσύ
να
τρέχεις
И
в
грустные
вечера
спеши
ко
мне,
милый
мой.
Στο
νου
σου
πάντα
θέλω
να
μ'
έχεις
Всегда
помни
обо
мне,
Κι
όπως
η
μάνα
το
παιδί
εμένα
εσύ
να
με
προσέχεις
И
как
мать
бережет
дитя,
так
и
ты
береги
меня.
Να
μ'
έχεις
πάνω
σου
κρυφό
φυλαχτό
Храни
меня
как
тайный
амулет,
Σα
σταυρουδάκι
μικρό
στο
στήθος
κρεμασμένο
Как
маленький
крестик,
надетый
на
грудь.
Κι
απ'
το
λαιμό
σου
μη
με
βγάλεις
στιγμή
И
ни
на
миг
не
снимай
меня,
Να
'μαστε
πάντα
μαζί,
ζευγάρι
αγαπημένο
Чтобы
мы
всегда
были
вместе,
любящая
пара.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fivos Tassopoulos
Album
Ki Allo
date of release
01-01-2006
Attention! Feel free to leave feedback.