Elli Moore - Green Juice - translation of the lyrics into German

Green Juice - Elli Mooretranslation in German




Green Juice
Grüner Saft
I went to the store to get a green juice (Nah-nah-nah)
Ich ging in den Laden, um einen grünen Saft zu holen (Nah-nah-nah)
Met a pretty boy didn't mean to
Traf einen hübschen Jungen, wollte ich eigentlich nicht
He was a hella fine mega-wealthy (Woo!)
Er war ein verdammt gutaussehender Mega-Reicher (Woo!)
Guess that's what I get for drinking healthy
Das bekomme ich wohl dafür, dass ich gesund trinke
Don't want the tangerine, don't want the nectarine
Will keine Mandarine, will keine Nektarine
A little spirulina, spinach, and some celery
Ein bisschen Spirulina, Spinat und etwas Sellerie
I need my vitamins, cause that's my medicine
Ich brauche meine Vitamine, denn das ist meine Medizin
And when I squeeze him, he starts pouring out the Benjamins (Aww)
Und wenn ich ihn auspresse, fängt er an, die Benjamins rauszurücken (Aww)
I wasn't looking for the money wasn't on my list, but now it is
Ich war nicht auf das Geld aus, stand nicht auf meiner Liste, aber jetzt schon
Just went in for a little honey and my nutrients (Aww)
Wollte nur ein bisschen Honig und meine Nährstoffe (Aww)
But look what vegan God gave me, I left there in his Mercedes
Aber sieh, was der vegane Gott mir gab, ich verließ den Laden in seinem Mercedes
I guess this is my karma for giving up all that spray cheese
Ich schätze, das ist mein Karma dafür, dass ich den ganzen Sprühkäse aufgegeben habe
I went to the store to get a green juice (Nah-nah-nah)
Ich ging in den Laden, um einen grünen Saft zu holen (Nah-nah-nah)
Met a pretty boy didn't mean to
Traf einen hübschen Jungen, wollte ich eigentlich nicht
He was a hella fine mega-wealthy (Woo!)
Er war ein verdammt gutaussehender Mega-Reicher (Woo!)
Guess that's what I get for drinking healthy
Das bekomme ich wohl dafür, dass ich gesund trinke
Never diggin' gold from the old dudes (Nah-nah-nah)
Ich grabe nie nach Gold bei den alten Typen (Nah-nah-nah)
All I had to do was shop at whole foods
Alles, was ich tun musste, war bei Whole Foods einzukaufen
Now my cart is caviar, kale, and emu (Woo!)
Jetzt ist mein Einkaufswagen voller Kaviar, Grünkohl und Emu (Woo!)
Cold pressing on him 'cause he got that green juice
Ich presse ihn kalt, denn er hat diesen grünen Saft
He made his fortune young, by watering the lawn
Er machte sein Vermögen jung, indem er den Rasen bewässerte
And growing ideas in a garden up in Silicon
Und Ideen in einem Garten im Silicon Valley züchtete
He's so much more than rich, he's super sensitive
Er ist so viel mehr als reich, er ist super sensibel
He got a body and he know just what to do with it
Er hat einen Körper und er weiß genau, was er damit anfangen kann
I wasn't looking for the money wasn't on my list, but now it is
Ich war nicht auf das Geld aus, stand nicht auf meiner Liste, aber jetzt schon
Just went in for a little honey and my nutrients (Aww)
Wollte nur ein bisschen Honig und meine Nährstoffe (Aww)
But look what vegan God gave me, now I'm his sweet sugar baby
Aber sieh, was der vegane Gott mir gab, jetzt bin ich sein süßes Zuckermädchen
I guess this is my karma for cutting out all that diary
Ich schätze, das ist mein Karma dafür, dass ich auf all die Milchprodukte verzichtet habe
I went to the store to get a green juice (Nah-nah-nah)
Ich ging in den Laden, um einen grünen Saft zu holen (Nah-nah-nah)
Met a pretty boy didn't mean to
Traf einen hübschen Jungen, wollte ich eigentlich nicht
He was a hella fine mega-wealthy (Woo!)
Er war ein verdammt gutaussehender Mega-Reicher (Woo!)
Guess that's what I get for drinking healthy
Das bekomme ich wohl dafür, dass ich gesund trinke
Never diggin' gold from the old dudes (Nah-nah-nah)
Ich grabe nie nach Gold bei den alten Typen (Nah-nah-nah)
All I had to do was shop at whole foods (Rich)
Alles, was ich tun musste, war bei Whole Foods einzukaufen (Reich)
Now my cart is caviar, kale, and emu (Woo!)
Jetzt ist mein Einkaufswagen voller Kaviar, Grünkohl und Emu (Woo!)
Cold pressing on him 'cause he got that green juice
Ich presse ihn kalt, denn er hat diesen grünen Saft
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la





Writer(s): Alina Smith, Scott Bruzenak, Annalise Morelli, Gino Barletta


Attention! Feel free to leave feedback.