Elli Paspala - Sinevi Stin Athina (It Happened In Athens) - translation of the lyrics into German




Sinevi Stin Athina (It Happened In Athens)
Es geschah in Athen
Μικρό παιδί απ' την αυγή
Als kleines Mädchen, von früh an,
είχα μείνει μόνη στην πηγή.
blieb ich allein an der Quelle.
Νερό ζητούσα και καρτερούσα
Ich bat um Wasser und wartete sehnsüchtig,
μέσα απ' τα δέντρα τ' άλογο να βγει.
dass das Pferd zwischen den Bäumen hervorkäme.
Μα τ' άλογό μου δε θα βρει
Aber mein Pferd wird nicht finden
ούτ' εμένα ούτε την πηγή
weder mich noch die Quelle
κι έτσι θλιμμένο και διψασμένο
und so traurig und durstig
πίσω απ' το φράχτη θ' αποκοιμηθεί.
wird es hinter dem Zaun einschlafen.
Αυτό που ακούτε συνέβη στην Αθήνα
Dies, was ihr hört, geschah in Athen
πάνω στο δρόμο που ανθίζουνε τα κρίνα.
auf der Straße, wo die Lilien blühen.
Μεθά ο αγέρας, μεθάνε και τα κρίνα
Der Wind ist trunken, trunken sind auch die Lilien
κι ό, τι αγαπάμε γεννιέται στην Αθήνα.
und alles, was wir lieben, wird in Athen geboren.
Μεθά ο αγέρας, μεθάνε και τα κρίνα
Der Wind ist trunken, trunken sind auch die Lilien
κι ό, τι αγαπάμε γεννιέται στην Αθήνα.
und alles, was wir lieben, wird in Athen geboren.






Attention! Feel free to leave feedback.