Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
By The End Of The Night
Am Ende der Nacht
Wide
awake,
in
the
midnight
sun
Hellwach,
in
der
Mitternachtssonne
Elevate,
you're
the
brand-new
drug
Du
erhebst
mich,
bist
die
brandneue
Droge
I
wanna
taste,
wanna
dry
my
tears
Ich
will
dich
kosten,
meine
Tränen
trocknen
They
disappear
when
I'm
with
Sie
verschwinden,
wenn
ich
bei
dir
bin
Feel
like
the
summer,
a
Saturday
upper
Fühle
mich
wie
der
Sommer,
ein
Samstagshoch
Don't
make
me
wait,
take
me
away
Lass
mich
nicht
warten,
nimm
mich
mit
By
the
end
of
the
night,
I
wanna
feel
like
the
sky
Am
Ende
der
Nacht,
will
ich
fühlen,
wie
der
Himmel
Is
drippin'
on
every
part
of
me
Auf
jeden
Teil
von
mir
tropft
And
by
the
end
of
the
night,
I
wanna
look
at
the
lights
Und
am
Ende
der
Nacht,
will
ich
die
Lichter
betrachten
Chasin'
the
shape
of
you
next
to
me
Die
die
Form
von
dir
neben
mir
jagen
And
by
the
end
of
the
night
Und
am
Ende
der
Nacht
I
wanna
be
the
only
one
Will
ich
die
Einzige
sein
In
the
world,
when
I
look
in
your
eyes
Auf
der
Welt,
wenn
ich
in
deine
Augen
schaue
I
see
you're
mine,
by
the
end
of
the
night
Sehe
ich,
dass
du
mein
bist,
am
Ende
der
Nacht
Is
it
love?
Call
it
chemical
Ist
es
Liebe?
Nenn
es
chemisch
The
way
you
touch,
so
unforgettable
Die
Art,
wie
du
mich
berührst,
so
unvergesslich
Feel
the
rush,
I
don't
wanna
sleep
Fühle
den
Rausch,
ich
will
nicht
schlafen
With
fever
dreams
when
I'm
with
Mit
Fieberträumen,
wenn
ich
bei
dir
bin
Feel
like
the
summer,
a
Saturday
upper
Fühle
mich
wie
der
Sommer,
ein
Samstagshoch
Don't
make
me
wait,
take
me
away
Lass
mich
nicht
warten,
nimm
mich
mit
By
the
end
of
the
night,
I
wanna
feel
like
the
sky
Am
Ende
der
Nacht,
will
ich
fühlen,
wie
der
Himmel
Is
drippin'
on
every
part
of
me
(part
of
me)
Auf
jeden
Teil
von
mir
tropft
(Teil
von
mir)
And
by
the
end
of
the
night,
I
wanna
look
at
the
lights
Und
am
Ende
der
Nacht,
will
ich
die
Lichter
betrachten
Chasin'
the
shape
of
you
next
to
me
(next
to
me)
Die
die
Form
von
dir
neben
mir
jagen
(neben
mir)
And
by
the
end
of
the
night
Und
am
Ende
der
Nacht
I
wanna
be
the
only
one
in
the
world
Will
ich
die
Einzige
auf
der
Welt
sein
When
I
look
in
your
eyes
Wenn
ich
in
deine
Augen
schaue
I
see
you're
mine,
by
the
end
of
the
night
Sehe
ich,
dass
du
mein
bist,
am
Ende
der
Nacht
By
the
end
of
the
night
Am
Ende
der
Nacht
By
the
end
of
the
night
Am
Ende
der
Nacht
Two
hearts
runnin'
wild
and
free
Zwei
Herzen
rennen
wild
und
frei
By
the
end
of
the
night
Am
Ende
der
Nacht
Two
hearts
just
fallin'
too
deep
Zwei
Herzen,
die
einfach
zu
tief
fallen
Feel
like
the
summer,
Saturday
upper
Fühle
mich
wie
der
Sommer,
Samstagshoch
Don't
make
me
wait
(don't),
take
me
away
Lass
mich
nicht
warten
(nicht),
nimm
mich
mit
By
the
end
of
the
night,
I
wanna
feel
like
the
sky
Am
Ende
der
Nacht,
will
ich
fühlen,
wie
der
Himmel
Is
drippin'
on
every
part
of
me
(part
of
me)
Auf
jeden
Teil
von
mir
tropft
(Teil
von
mir)
And
by
the
end
of
the
night,
I
wanna
look
at
the
lights
Und
am
Ende
der
Nacht,
will
ich
die
Lichter
betrachten
Chasin'
the
shape
of
you
next
to
me
(next
to
me)
Die
die
Form
von
dir
neben
mir
jagen
(neben
mir)
And
by
the
end
of
the
night
Und
am
Ende
der
Nacht
I
wanna
be
the
only
one
in
the
world
Will
ich
die
Einzige
auf
der
Welt
sein
When
I
look
in
your
eyes
(when
I
look
in-)
Wenn
ich
in
deine
Augen
schaue
(wenn
ich
in-)
I
see
you're
mine,
by
the
end
of
the
night
Sehe
ich,
dass
du
mein
bist,
am
Ende
der
Nacht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Noel Kozmeniuk, Trey Campbell, Elena Goulding
Attention! Feel free to leave feedback.