Ellie Goulding - Cure For Love - translation of the lyrics into German

Cure For Love - Ellie Gouldingtranslation in German




Cure For Love
Heilung für Liebe
Scars in my mind from the ones left behind and it's raw
Narben in meinem Geist von denen, die zurückgelassen wurden, und es ist roh
How many times have I asked who I'm doin' this for?
Wie oft habe ich mich gefragt, für wen ich das tue?
Put myself on the line just so they're feelin' less insecure
Ich setze mich selbst aufs Spiel, nur damit sie sich weniger unsicher fühlen
Won't do it no more
Ich werde es nicht mehr tun
I can't fight the fever in my veins
Ich kann das Fieber in meinen Adern nicht bekämpfen
The weakness in me always calls your name
Die Schwäche in mir ruft immer deinen Namen
Quiet, but my heart beats like a drum
Still, aber mein Herz schlägt wie eine Trommel
Here's to bein' lonely (here's to bein' lonely)
Ein Hoch auf das Alleinsein (ein Hoch auf das Alleinsein)
I don't need a cure for love, I'm movin' on
Ich brauche keine Heilung für Liebe, ich mache weiter
Given too much, didn't get enough
Habe zu viel gegeben, habe nicht genug bekommen
Sick, but not broken-hearted tonight
Krank, aber heute Abend nicht mit gebrochenem Herzen
I don't need a cure for love, yeah, I'm the one
Ich brauche keine Heilung für Liebe, ja, ich bin die Eine
Given too much, didn't get enough
Habe zu viel gegeben, habe nicht genug bekommen
Sick, but I'm gettin' started tonight
Krank, aber ich fange heute Abend an
I don't need a cure for love
Ich brauche keine Heilung für Liebe
Kisses like poison, I'm hearin' your voice like a drum
Küsse wie Gift, ich höre deine Stimme wie eine Trommel
I'll be my medicine, know I'll be better alone
Ich werde meine eigene Medizin sein, ich weiß, dass ich alleine besser dran bin
Caught up in emotions, and now I'll be lettin' 'em go
Gefangen in Emotionen, und jetzt werde ich sie gehen lassen
Gotta let it all go
Muss alles loslassen
I can't fight the fever in my veins
Ich kann das Fieber in meinen Adern nicht bekämpfen
The weakness in me always calls your name
Die Schwäche in mir ruft immer deinen Namen
Quiet, but my heart beats like a drum
Still, aber mein Herz schlägt wie eine Trommel
Here's to bein' lonely (here's to bein' lonely)
Ein Hoch auf das Alleinsein (ein Hoch auf das Alleinsein)
I don't need a cure for love, I'm movin' on
Ich brauche keine Heilung für Liebe, ich mache weiter
Given too much, didn't get enough
Habe zu viel gegeben, habe nicht genug bekommen
Sick, but not broken-hearted tonight
Krank, aber heute Abend nicht mit gebrochenem Herzen
I don't need a cure for love, yeah, I'm the one
Ich brauche keine Heilung für Liebe, ja, ich bin die Eine
Given too much, didn't get enough
Habe zu viel gegeben, habe nicht genug bekommen
Sick, but I'm gettin' started tonight
Krank, aber ich fange heute Abend an
I don't need a cure for love
Ich brauche keine Heilung für Liebe
Sick, but not broken-hearted
Krank, aber nicht mit gebrochenem Herzen
Now I know where my heart is
Jetzt weiß ich, wo mein Herz ist
Don't need someone to start it tonight
Brauche niemanden, um es heute Abend zu starten
Sick, but not broken-hearted
Krank, aber nicht mit gebrochenem Herzen
Now I know where my heart is
Jetzt weiß ich, wo mein Herz ist
Don't need someone to start it, no
Brauche niemanden, um es zu starten, nein
I can't fight the fever in my veins
Ich kann das Fieber in meinen Adern nicht bekämpfen
The weakness in me always calls your name
Die Schwäche in mir ruft immer deinen Namen
Quiet, but my heart beats like a drum
Still, aber mein Herz schlägt wie eine Trommel
Here's to bein' lonely (oh, here's to bein' lonely)
Ein Hoch auf das Alleinsein (oh, ein Hoch auf das Alleinsein)
I don't need a cure for love, I'm movin' on
Ich brauche keine Heilung für Liebe, ich mache weiter
Given too much, didn't get enough
Habe zu viel gegeben, habe nicht genug bekommen
Sick, but not broken-hearted tonight
Krank, aber heute Abend nicht mit gebrochenem Herzen
I don't need a cure for love, yeah, I'm the one
Ich brauche keine Heilung für Liebe, ja, ich bin die Eine
Given too much, didn't get enough
Habe zu viel gegeben, habe nicht genug bekommen
Sick, but I'm gettin' started tonight (gettin' started tonight)
Krank, aber ich fange heute Abend an (fange heute Abend an)
I don't need a cure for love
Ich brauche keine Heilung für Liebe
Sick, but not broken-hearted
Krank, aber nicht mit gebrochenem Herzen
Now I know where my heart is
Jetzt weiß ich, wo mein Herz ist
Don't need someone to start it, no
Brauche niemanden, um es zu starten, nein
I don't need a cure for love, yeah, I'm the one
Ich brauche keine Heilung für Liebe, ja, ich bin die Eine
Given too much, didn't get enough
Habe zu viel gegeben, habe nicht genug bekommen
Sick, but I'm gettin' started tonight
Krank, aber ich fange heute Abend an
I don't need a cure for love
Ich brauche keine Heilung für Liebe





Writer(s): Anthony Rossomando, Tomas Mann, Andrew Wells, Elena Goulding


Attention! Feel free to leave feedback.