Ellie Goulding - Easy Lover (feat. Big Sean) - translation of the lyrics into German




Easy Lover (feat. Big Sean)
Easy Lover (feat. Big Sean)
It was never easy, lover
Es war nie leicht, Liebhaber
When you've given all you had to each other
Wenn man sich gegenseitig alles gegeben hat
And then every time, it's harder to recover
Und jedes Mal ist es schwerer, sich zu erholen
We are only young, we are only young
Wir sind nur jung, wir sind nur jung
It was never easy, lover
Es war nie leicht, Liebhaber
I just wanted you to pull for me closer
Ich wollte nur, dass du mich näher an dich ziehst
Yet you always seemed to go even further
Doch du schienst immer noch weiter wegzugehen
We are only young, we are only young
Wir sind nur jung, wir sind nur jung
And I've been walking in a straight line, finding this again
Und ich bin geradlinig gelaufen, um das wiederzufinden
But every time I leave, you pull me back in
Aber jedes Mal, wenn ich gehe, ziehst du mich zurück
Easy lover
Easy Lover
Keep it cool on me
Sei cool zu mir
Don't be cruel to me
Sei nicht grausam zu mir
'Cause I know you've done it before
Denn ich weiß, du hast es schon mal getan
Easy lover
Easy Lover
Keep it cool on me
Sei cool zu mir
Give it all to me
Gib mir alles
'Cause I know you've done it before
Denn ich weiß, du hast es schon mal getan
Easy lover (ah-ah, ah)
Easy Lover (ah-ah, ah)
Easy lover (ah-ah, ah)
Easy Lover (ah-ah, ah)
Ay (hey), ay (hey-yeah), look
Ay (hey), ay (hey-yeah), schau mal
Time gon' pass but all of these feelings hadn't (oh, oh)
Die Zeit wird vergehen, aber all diese Gefühle sind nicht vergangen (oh, oh)
You know that life that we pictured, I still imagine it (still)
Du weißt, das Leben, das wir uns vorgestellt haben, ich stelle es mir immer noch vor (immer noch)
A whole city in between us and we still attached (attached)
Eine ganze Stadt zwischen uns und wir sind immer noch verbunden (verbunden)
You used to have so many layers (oh, we're still attached) 'til I peeled 'em back (back)
Du hattest früher so viele Schichten (oh, wir sind immer noch verbunden), bis ich sie abgeschält habe (zurück)
I see a fire in your eyes, that mean we still a match (oh, we're still a match)
Ich sehe ein Feuer in deinen Augen, das heißt, wir passen immer noch zusammen (oh, wir passen immer noch zusammen)
You think you better off without me but it isn't fact (facts)
Du denkst, dir geht es ohne mich besser, aber das ist keine Tatsache (Tatsachen)
Okay, you mad at me, I had to man up
Okay, du bist sauer auf mich, ich musste mich zusammenreißen
You know I changed a whole mentality (oh, oh)
Du weißt, ich habe eine ganze Mentalität geändert (oh, oh)
I'm hung up on the pictures that you send me, made a gallery (woah)
Ich hänge an den Bildern, die du mir schickst, habe eine Galerie erstellt (woah)
Captions be about me but not at -ing me
Die Bildunterschriften handeln von mir, aber ohne mich zu markieren (@)
Don't understand these type of things (what?)
Verstehe diese Art von Dingen nicht (was?)
I don't understand these type of games
Ich verstehe diese Art von Spielen nicht
And I know they say that, "Everything that's easy ain't worth it
Und ich weiß, man sagt: "Alles, was leicht ist, ist es nicht wert
And everything that's worth it ain't gon' be easy"
Und alles, was es wert ist, wird nicht leicht sein"
I made mistakes you can't say that I repeated
Ich habe Fehler gemacht, von denen du nicht sagen kannst, dass ich sie wiederholt habe
I wouldn't still be here if I didn't need ya
Ich wäre nicht mehr hier, wenn ich dich nicht brauchen würde
Easy lover
Easy Lover
Keep it cool on me (keep it cool on me)
Sei cool zu mir (sei cool zu mir)
Don't be cruel to me
Sei nicht grausam zu mir
'Cause I know you've done it before (know you've done it before)
Denn ich weiß, du hast es schon mal getan (weiß, du hast es schon mal getan)
Easy lover
Easy Lover
Keep it cool on me (keep it cool on me)
Sei cool zu mir (sei cool zu mir)
Give it all to me (keep it cool me, yeah)
Gib mir alles (sei cool zu mir, yeah)
'Cause I know you've done it before
Denn ich weiß, du hast es schon mal getan
Easy lover (ah-ah, ah) easy lover, easy
Easy Lover (ah-ah, ah) Easy Lover, easy
Easy lover (ah-ah, ah) easy, easy lover
Easy Lover (ah-ah, ah) easy, Easy Lover
'Cause I know you've done it before
Denn ich weiß, du hast es schon mal getan
Easy lover (ah-ah, ah) easy, easy lover (oh-oh)
Easy Lover (ah-ah, ah) easy, Easy Lover (oh-oh)
Easy lover (ah-ah, ah)
Easy Lover (ah-ah, ah)
This gone too far and too deep, I can't sleep
Das ist zu weit und zu tief gegangen, ich kann nicht schlafen
I'm still foolishly in love with you
Ich bin immer noch töricht in dich verliebt
Just like all the other girls you promised
Genau wie all die anderen Mädchen, denen du Versprechungen gemacht hast
I can't stop believing you want me
Ich kann nicht aufhören zu glauben, dass du mich willst
And you're foolishly in love
Und du bist töricht verliebt
But you're not, so I take a shot
Aber das bist du nicht, also riskiere ich es
Easy lover (ah-ah, ah), oh
Easy Lover (ah-ah, ah), oh
Keep it cool on me
Sei cool zu mir
Don't be cruel to me (ah-ah, ah)
Sei nicht grausam zu mir (ah-ah, ah)
'Cause I know you've done it before
Denn ich weiß, du hast es schon mal getan
Easy lover (ah-ah, ah)
Easy Lover (ah-ah, ah)
Keep it cool on me
Sei cool zu mir
Give it all to me (ah-ah, ah)
Gib mir alles (ah-ah, ah)
'Cause I know you've done it before
Denn ich weiß, du hast es schon mal getan
Easy lover (ah-ah, ah) easy lover, easy
Easy Lover (ah-ah, ah) Easy Lover, easy
Easy lover (ah-ah, ah) easy, easy lover
Easy Lover (ah-ah, ah) easy, Easy Lover
'Cause I know you've done it before
Denn ich weiß, du hast es schon mal getan
Easy lover (ah-ah, ah)
Easy Lover (ah-ah, ah)
Easy lover (ah-ah, ah)
Easy Lover (ah-ah, ah)






Attention! Feel free to leave feedback.