Lyrics and translation Ellie Holcomb - Rescue
Look
at
all
the
broken
pieces
all
around
me
Посмотри
на
все
эти
осколки
вокруг
меня.
Pieces
deep
inside
my
soul
Осколки
глубоко
внутри
моей
души
I
don't
know
what's
real,
can't
help
the
way
I'm
feeling
Я
не
знаю,
что
реально,
ничего
не
могу
поделать
с
тем,
что
чувствую.
All
I
know
is
I'm
alone
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
одинок.
I
need
a
rescue,
I
need
a
reckoning
Мне
нужно
спасение,
мне
нужна
расплата.
From
all
the
things
I've
done
and
have
been
done
to
me
От
всего,
что
я
сделал
и
что
со
мной
сделали.
I
need
revival,
I
need
recovery
Мне
нужно
возрождение,
мне
нужно
выздоровление.
I
need
to
know
that
there's
an
answer
for
what's
missing
Мне
нужно
знать,
что
есть
ответ
на
то,
чего
не
хватает.
Cause
something's
missing
Потому
что
чего
то
не
хватает
Cause
something's
missing,
oh
Потому
что
чего-то
не
хватает,
о
Turn
up
all
the
music,
something
to
amuse
me
Сделай
музыку
погромче,
чтобы
меня
позабавить.
Silence
is
a
lonely
friend
Молчание-одинокий
друг.
If
you
really
knew
me,
could
you
really
love
me
Если
бы
ты
действительно
знал
меня,
смог
бы
ты
по-настоящему
любить
меня?
Save
me
from
this
loneliness
Спаси
меня
от
этого
одиночества.
I
need
a
rescue,
I
need
a
reckoning
Мне
нужно
спасение,
мне
нужна
расплата.
From
all
the
things
I've
done
and
have
been
done
to
me
От
всего,
что
я
сделал
и
что
со
мной
сделали.
I
need
revival,
I
need
recovery
Мне
нужно
возрождение,
мне
нужно
выздоровление.
I
need
to
know
that
there's
an
answer
for
what's
missing
Мне
нужно
знать,
что
есть
ответ
на
то,
чего
не
хватает.
Cause
something's
missing,
oh
Потому
что
чего-то
не
хватает,
о
Cause
something's
missing,
oh
Потому
что
чего-то
не
хватает,
о
It's
like
I
fell
into
a
hole
to
deep
climb
out
Я
словно
провалился
в
глубокую
яму,
чтобы
оттуда
выбраться.
And
I
looked
up
to
the
sky
and
saw
You
reaching
down
И
я
поднял
глаза
к
небу
и
увидел,
как
ты
тянешься
вниз.
Reaching
down
Тянется
вниз
You
are
the
rescue,
You
are
the
reckoning
Ты-спасение,
ты-расплата.
From
all
the
things
I've
done
and
have
been
done
to
me
От
всего,
что
я
сделал
и
что
со
мной
сделали.
You
are
revival,
You're
my
recovery
Ты-возрождение,
ты-мое
возрождение.
I
know
that
You're
the
answer
for
what's
missing.
Я
знаю,
что
ты-ответ
на
то,
чего
не
хватает.
Because
You
love
me,
oh
Потому
что
ты
любишь
меня,
о
Because
You
love
me,
oh
Потому
что
ты
любишь
меня,
о
Because
You
love
me,
oh
Потому
что
ты
любишь
меня,
о
Because
You
love
me
Потому
что
ты
любишь
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.