Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down with You
Runter mit dir
Won't
you
raise
your
glasses?
Heb
dein
Glas
doch
mit
mir,
'Cause
the
day
is
nearly
done
Denn
der
Tag
geht
bald
zu
Ende
And
the
time
has
surely
come
Und
die
Zeit
ist
jetzt
gekommen
Grab
my
arm
and
follow
me
Nimm
meinen
Arm
und
folg
mir
Wander
through
the
crowded
bar
Stolpern
durch
die
volle
Bar
Though
I
don't
know
who
you
are
Obwohl
ich
nicht
weiß,
wer
du
bist
Even
if
I
shout
out
Selbst
wenn
ich
dich
rufe,
The
music's
too
loud
Die
Musik
ist
zu
laut
I
wanna
give
you
my
number
Ich
will
dir
meine
Nummer
geben,
But
I'm
feelin'
too
proud
Doch
mein
Stolz
hält
mich
zurück
Ooh-whoa,
I
just
wanna
get
down
with
you,
ay
Ooh-whoa,
ich
will
nur
mit
dir
runterkommen,
hey
I
just
wanna
get
close
to
you
Ich
will
nur
nah
bei
dir
sein
Ooh-whoa,
I
just
need
to
confirm
it's
true,
oh
Ooh-whoa,
ich
muss
nur
wissen,
ob
es
echt
ist,
oh
What
I'd
do
to
be
alone
with
you
Was
ich
gäb',
um
allein
mit
dir
zu
sein
We've
been
dancin'
here
all
night
Wir
tanzen
schon
die
ganze
Nacht,
It's
the
way
you
catch
my
eye
Doch
dein
Blick
fängt
mich
ein
Makin'
me
just
wanna
die
Lässt
mich
fast
vergeh'n
Never
met
no
one
like
you
Dich
gibt's
nur
einmal
I
don't
know
how
you
feel
Ich
weiß
nicht,
was
du
fühlst,
But
I'm
sure
this
is
real
Aber
ich
spür',
das
hier
ist
echt
Let
me
step
out
the
light
Ich
trete
aus
dem
Licht,
While
you
find
your
keys,
mmm
Während
du
deine
Schlüssel
suchst,
mmm
It's
been
the
loveliest
night
Die
Nacht
war
so
wunderschön,
I
don't
want
you
to
leave
Ich
will
nicht,
dass
du
gehst
Oh,
no,
baby
Oh
nein,
Baby
Ooh-whoa,
I
just
wanna
get
down
with
you,
ay
Ooh-whoa,
ich
will
nur
mit
dir
runterkommen,
hey
I
just
wanna
get
close
to
you
Ich
will
nur
nah
bei
dir
sein
Ooh-whoa,
I
just
need
to
confirm
it's
true,
oh
Ooh-whoa,
ich
muss
nur
wissen,
ob
es
echt
ist,
oh
What
I'd
do
to
be
alone
with
you
Was
ich
gäb',
um
allein
mit
dir
zu
sein
We
could
sneak
out
a
bottle
Wir
könnten
eine
Flasche
schnappen,
And
take
a
slow
walk
back
to
your
house
Langsam
zu
dir
nach
Hause
laufen
We
could
head
back
to
yours
Wir
könnten
zu
dir
gehen,
And
make
an
early
breakfast
Ein
frühes
Frühstück
machen,
Stay
up
all
night
long
and
chat
Die
ganze
Nacht
wach
bleiben
und
reden
About
our
childhood
memories
Über
Erinnerungen
aus
Kindertagen,
We
could
hold
each
other
Wir
könnten
uns
umarmen,
Driftin'
in
and
out
of
sleep
Durch
Schlaf
und
Wachsein
gleiten
Ooh-whoa,
I
just
wanna
get
down
with
you,
ay
Ooh-whoa,
ich
will
nur
mit
dir
runterkommen,
hey
I
just
wanna
get
close
to
you
Ich
will
nur
nah
bei
dir
sein
Ooh-whoa,
I
just
need
to
confirm
it's
true,
oh
Ooh-whoa,
ich
muss
nur
wissen,
ob
es
echt
ist,
oh
What
I'd
do
to
be
alone
with
you
Was
ich
gäb',
um
allein
mit
dir
zu
sein
Ooh-whoa,
I
just
wanna
get
down
with
you,
ay
Ooh-whoa,
ich
will
nur
mit
dir
runterkommen,
hey
I
just
wanna
get
close
to
you
Ich
will
nur
nah
bei
dir
sein
Ooh-whoa,
I
just
need
to
confirm
it's
true,
oh
Ooh-whoa,
ich
muss
nur
wissen,
ob
es
echt
ist,
oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leor Dimant, Jeff Phillips, Ellie Lawson, John Myles O'brien
Attention! Feel free to leave feedback.