Lyrics and translation Ellie - Co Mi W Duszy Gra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Co Mi W Duszy Gra
What's Playing in My Soul
Co
mi
w
duszy
gra?
What
is
playing
in
my
soul?
Czemu
czasem
jestem
zła?
Why
am
I
angry
sometimes?
Ile
razy
chciałam
uciekać?
How
many
times
have
I
wanted
to
run
away?
Dokąd
wiecznie
gnam?
Porzeż
tyle
w
okół
mam
Where
am
I
always
rushing
to?
There's
so
much
around
me
Czemu
we
mnie
tyle
czarnego?
Why
is
there
so
much
darkness
in
me?
Wbrew
zakazom
i
pod
wiatr,
biegne
sama
przez
mój
świat
Against
the
rules
and
against
the
wind,
I
run
alone
through
my
world
I
tak
dobrze
mi
And
I'm
doing
just
fine
Kocham,
gdy
jestem
spragniona
I
love
it
when
I
am
thirsty
Płacze,
gdy
jestem
zraniona
I
cry
when
I
am
hurt
Czasem,
gdy
łzy
się
poleją
Sometimes,
when
the
tears
flow
Nie
pytaj
mnie
dlaczego!
Don't
ask
me
why!
O
co
chodzi
mi?
What's
on
my
mind?
Gdzie
są
moje
dobre
dni?
Where
are
my
good
days?
Czemu
boje
się
swoich
myśli?
Why
am
I
afraid
of
my
own
thoughts?
Może
jeszcze
nie?
Może
jednak
dobrze
wiem
Maybe
not
yet?
Maybe
I
do
know
Czego
mi
naprawde
potrzeba
What
I
really
need
Wbrew
zakazom
i
pod
wiatr,
biegne
sama
przez
mój
świat
Against
the
rules
and
against
the
wind,
I
run
alone
through
my
world
I
tak
dobrze
mi
And
I'm
doing
just
fine
Kocham,
gdy
jestem
spragniona
I
love
it
when
I
am
thirsty
Płacze,
gdy
jestem
zraniona
I
cry
when
I
am
hurt
Czasem,
gdy
łzy
się
poleją
Sometimes,
when
the
tears
flow
Nie
pytaj
mnie
dlaczego!
Don't
ask
me
why!
Kocham,
gdy
jestem
spragniona
I
love
it
when
I
am
thirsty
Płacze,
gdy
jestem
zraniona
I
cry
when
I
am
hurt
Śmieje
sie
z
tego
co
śmieszne,
I
laugh
at
what's
funny,
A
jest
to
niebezpieczne.
And
that's
dangerous.
Zabiore
Cię
tam
gdzie
my
I'll
take
you
where
we
Znajdziemy
beztroskie
dni,
Can
find
carefree
days,
Gdzie
jezior
srebrzysty
blask
Where
the
silvery
glow
of
the
lake
Pomoże
zatrzymać
czas.
Will
help
stop
time.
Wbrew
zakazom
i
pod
wiatr
Against
the
rules
and
against
the
wind
Biegne
sama
przez
mój
świat
I
run
alone
through
my
world
I
tak
dobrze
mi!
And
I'm
doing
so
well!
Kocham,
gdy
jestem
spragniona
I
love
it
when
I
am
thirsty
Płacze,
gdy
jestem
zraniona
I
cry
when
I
am
hurt
Czasem,
gdy
łzy
się
poleją
Sometimes,
when
the
tears
flow
Nie
pytaj
mnie
dlaczego!
Don't
ask
me
why!
Kocham,
gdy
jestem
spragniona
I
love
it
when
I
am
thirsty
Płacze,
gdy
jestem
zraniona
I
cry
when
I
am
hurt
Śmieje
się
z
tego
co
śmieszne
I
laugh
at
what's
funny
A
jest
to
niebiezbieczne.
And
it's
dangerous.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): filip soyka, ewelina engwert
Attention! Feel free to leave feedback.