Lyrics and translation Ellinoora - Elefantin paino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elefantin paino
Тяжесть слона
Silloin
luulit
et
tää
on
the
end
Тогда
ты
думал,
что
это
конец
Mut
ei
ollut
sun
aika
tulla
osaksi
merta
Но
не
настало
твое
время
стать
частью
моря
Päivät
taittui
eteenpäin,
mut
sä
takaraivoon
jäit
Дни
шли
вперед,
но
ты
остался
в
моей
памяти
Eikä
me
koskaan
enää
puhuttu
siitä
И
мы
больше
никогда
об
этом
не
говорили
Eihän
leijonilla
oo
kyynelkanavii
Ведь
у
львов
нет
слезных
каналов
Kun
heikkoudetkin
on
vahvuuksii
Когда
даже
слабости
становятся
силой
En
mä
kehtaa
edes
kysyä
Я
даже
не
смею
спросить
Hei
mikä
on,
mut
huomaan
sun
silmistä
Эй,
что
случилось,
но
я
вижу
по
твоим
глазам
Se
tekee
kipeää,
kun
elefantin
painon
alle
jää
Так
больно,
когда
оказываешься
под
тяжестью
слона
Eikä
kukaan
muu
sitä
nää
И
никто
другой
этого
не
видит
Vaik
sut
on
luotu
kantamaan,
nousemaan
aina
uudestaan
Хотя
ты
создан,
чтобы
выдержать,
подняться
снова
и
снова
Oon
pahoillani
en
osannut
lohduttaa,
mut
lupaan
vielä
se
helpottaa
Мне
жаль,
что
я
не
смогла
утешить,
но
обещаю,
тебе
станет
легче
Kuka
meidät
opetti,
niin
pysymään
hiljaisuudessakin
Кто
научил
нас
так
молчать
Jos
sä
viitot
huomaako
kukaan
Если
ты
позовешь,
заметит
ли
кто-нибудь
Ja
kun
kuplat
puhkeaa,
kaaosta
ei
voi
kahlita
И
когда
пузыри
лопаются,
хаос
невозможно
сдержать
Kun
tänään
naamiot
riisutaan
Когда
сегодня
маски
сняты
Ja
koko
maailma
näkee
sen,
mitä
sä
kavahdit
peitellen
И
весь
мир
видит
то,
что
ты
боялся
показать
Se
tekee
kipeää,
kun
elefantin
painon
alle
jää
Так
больно,
когда
оказываешься
под
тяжестью
слона
Eikä
kukaan
muu
sitä
nää
И
никто
другой
этого
не
видит
Ja
vaik
sut
on
luotu
kantamaan,
nousemaan
aina
uudestaan
И
хотя
ты
создан,
чтобы
выдержать,
подняться
снова
и
снова
Oon
pahoillani
en
osannut
lohduttaa,
mut
lupaan
vielä
se
helpottaa
Мне
жаль,
что
я
не
смогла
утешить,
но
обещаю,
тебе
станет
легче
Se
tekee
kipeää,
kun
elefantin
painon
alle
jää
Так
больно,
когда
оказываешься
под
тяжестью
слона
Eikä
kukaan
muu
sitä
nää
И
никто
другой
этого
не
видит
Ja
vaikka
jonain
päivänä,
se
elefantti
siivet
saa
selkäänsä
И
хотя
когда-нибудь
этот
слон
обретет
крылья
Lentää
kauas
pois
omiensa
luo
Улетит
далеко
к
своим
Ja
vaik
sut
on
luotu
kantamaan,
nousemaan
aina
uudestaan
И
хотя
ты
создан,
чтобы
выдержать,
подняться
снова
и
снова
Oon
pahoillani
en
osannut
lohduttaa,
mut
lupaan
vielä
se
helpottaa
Мне
жаль,
что
я
не
смогла
утешить,
но
обещаю,
тебе
станет
легче
Vielä
se
helpottaa
Тебе
станет
легче
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Janne Samuli Sirvio, Anni Leikas
Attention! Feel free to leave feedback.