Lyrics and translation Ellinoora - Marie Antoinette
Lapsena
aikuisten
maailmaan
asteltiin
Ребенком
мы
вошли
во
взрослый
мир.
Heti
skumpassa
päämme
kasteltiin
Мы
промочили
головы
в
скумпе.
Yhtäkkii
tunnet
täältä
kaikki
kasvot
Внезапно
ты
узнаешь
все
лица
здесь.
Sit
olosuhteiden
pakko
laitto
sydämen
lakkoon
Тогда
обстоятельства
заставили
сердце
биться.
Tarkoitus
oli
olla
onnellinen
Целью
было
быть
счастливым.
Mahdollisimman
tasapainoinen
ihminen
Человек
настолько
уравновешенный
насколько
это
возможно
Mut
ku
ihmissuhteisiin
jää
kii
Но
когда
ты
застрял
в
отношениях
...
Päihteet
laittaa
pään
kii
Интоксиканты
заставляют
тебя
держать
голову
наготове
Piiri
pieni
pyörii
Круговорот
небольшой,
Vaik
tää
ei
oo
ranskan
hovii
но
это
не
французский
двор.
Tää
ei
oo
mun
pala
kakkuu
Это
не
мой
кусок
пирога.
Aina
jotakin
sieluun
sattuu
Что-то
всегда
ранит
твою
душу.
Sydämii
me
heitellään
pitkin
katuu
* Мы
выбросим
наши
сердца
на
улицу
*
Paetaan
haavemaailmaan
Давай
сбежим
в
мир
грез.
Ja
katsotaan
Давай
посмотрим.
Marie
Antoinette
Мария
Антуанетта
Päällisin
puolin
kaikki
on
hattaraa
На
самом
деле
все
это-сахарная
вата.
Mut
sisältö
ei
kestä
päivänvaloa
Но
содержание
не
выносит
дневного
света.
Ne
laittaa
käden
suun
eteen
ennen
ku
kuiskaa
Они
подносят
ладони
ко
рту,
прежде
чем
прошептать:
Tää
meno
alkaa
mua
puistattaa
Я
начинаю
дрожать.
Oliko
tää
sitä
mitä
sä
oikeesti
halusit
Ты
действительно
этого
хотел?
Kuinka
kaikesta
luovuit
et
korkeimmal
istuisit
* Как
ты
все
бросил
*
Kaiken
oot
kuvannut
ja
mitään
et
muista
Все,
что
ты
сфотографировал,
и
все,
что
ты
можешь
вспомнить,
Jälkii
jättämättä
poistut
takaovesta
не
оставив
следа,
ты
выходишь
через
заднюю
дверь.
Tää
ei
oo
mun
pala
kakkuu
Это
не
мой
кусок
пирога.
Aina
jotakin
sieluun
sattuu
Что-то
всегда
ранит
твою
душу.
Sydämii
me
heitellään
pitkin
katuu
* Мы
выбросим
наши
сердца
на
улицу
*
Paetaan
haavemaailmaan
Давай
сбежим
в
мир
грез.
Tää
ei
oo
mun
pala
kakkuu
Это
не
мой
кусок
пирога.
Aina
jotakin
tääl
sieluun
sattuu
Всегда
есть
что-то,
что
ранит
мою
душу.
Sydämii
me
heitellään
pitkin
katuu
* Мы
выбросим
наши
сердца
на
улицу
*
Paetaan
haavemaailmaan
Давай
сбежим
в
мир
грез.
Ja
katsotaan
Давай
посмотрим.
Marie
Antoinette
Мария
Антуанетта
Mä
en
haluu
sun
leivoksii
Я
не
хочу
твоих
кексов.
Ku
ne
on
toksisii
Когда
они
ядовиты
Mä
sohjos
auraan
latuu
* Я
запутался
в
плуге
*
En
aio
tekemisiini
katuu
Я
не
пожалею
о
том,
что
сделал.
Kukaan
ei
luvannu
et
tää
on
satuu
Никто
не
обещал,
что
это
сказка.
Ajan
kanssa
suru
maatuu
Со
временем
горе
угасает.
Vielä
hengitys
tasaantuu
Дыхание
все
еще
стабилизируется.
Vielä
myrsky
laantuu
Буря
пройдет.
Tää
ei
oo
mun
pala
kakkuu
Это
не
мой
кусок
пирога.
Aina
jotakin
tääl
sieluun
sattuu
Всегда
есть
что-то,
что
ранит
мою
душу.
Sydämii
me
heitellään
pitkin
katuu
* Мы
выбросим
наши
сердца
на
улицу
*
Paetaan
haavemaailmaan
Давай
сбежим
в
мир
грез.
Tää
ei
oo
mun
pala
kakkuu
Это
не
мой
кусок
пирога.
Aina
jotakin
tääl
sieluun
sattuu
Всегда
есть
что-то,
что
ранит
мою
душу.
Sydämii
me
heitellään
pitkin
katuu
* Мы
выбросим
наши
сердца
на
улицу
*
Paetaan
haavemaailmaan
Давай
сбежим
в
мир
грез.
Ja
katsotaan
Давай
посмотрим.
Marie
Antoinette
Мария
Антуанетта
Marie
Antoinette
Мария
Антуанетта
Marie
Antoinette
Мария
Антуанетта
Marie
Antoinette
Мария
Антуанетта
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ellinoora Leikas, Janne Samuli Sirvio
Attention! Feel free to leave feedback.