Lyrics and translation Ellinoora - Tällä kadulla (Vain elämää kausi 9)
Ruutupaitamies
Мужчина
в
клетчатой
рубашке
Kävelee
yhteen
suuntaan
vaan
Иду
в
одном
направлении.
En
koskaan
nää
Я
никогда
не
увижу
...
Milloin
hän
palaa
matkaltaan
Когда
он
вернется
из
поездки
La-laa-laa-lal-lal-la-laa
Ла-ла-ла-лал-лал-ла-Лаа
La-laa-laa-lal-lal-la-laa
Ла-Ла-ла-лал-лал-ла-Лаа
Taas
kolisee
Снова
грохот
Kiviportailla
pojat
lautoineen
На
каменных
ступенях
мальчики
со
своими
досками.
Murtuneista
luista
Сломанные
кости
Ei
ne
välitä
pienistä
naarmuista
Им
плевать
на
мелкие
царапины.
Katu
syliinsä
sulkee
Улица
смыкается
в
его
объятиях.
Jokaisen
joka
kulkee
sen
Каждый,
кто
проходит
через
него.
Niin
helppo
on
mulla-a-a-ai
# Это
так
просто
## у
меня
есть
А-А-а-ай
#
On
mennä
ja
tulla
Нужно
идти
и
приходить.
Tällä
kadulla
На
этой
улице
La-la-laa-lal-lal-la-laa
Ла-ла-ла-лал-лал-ла-Лаа
La-la-laa-lal-lal-la-laa
Ла-ла-ла-лал-лал-ла-Лаа
Syliin
äitini
В
объятиях
моей
матери.
Tältä
kadulta
juoksin
iltaisin
Это
улица,
с
которой
я
убегал
по
ночам.
Vähän
myöhemmin
Немного
позже.
Jotain
tyttöä
sillä
suutelin
Я
поцеловал
какую-то
девушку.
Tulin
vuosien
jälkeen
Я
пришел
спустя
годы.
Löysin
muistoja
menneisyyden
Я
нашел
воспоминания
о
прошлом.
Niin
helppo
on
mulla-a-a-ai
# Это
так
просто
## у
меня
есть
А-А-а-ай
#
On
mennä
ja
tulla
Нужно
идти
и
приходить.
Tällä
kadulla
На
этой
улице
La-laa-laa-lal-lal-la-laa
Ла-ла-ла-лал-лал-ла-Лаа
La-laa-laa-lal-lal-la-laa
Ла-Ла-ла-лал-лал-ла-Лаа
La-laa-laa-lal-lal-la-laa
Ла-ла-ла-лал-лал-ла-Лаа
La-laa-laa-lal-lal-la-laa
Ла-Ла-ла-лал-лал-ла-Лаа
Monta
kertaa
lähdin
pois
Много
раз
я
уходил.
Monta
kertaa
palasin
Много
раз
я
возвращался.
Aina
juoksuaskelin
Всегда
в
бегах.
Monta
kertaa
lähdin
pois
Много
раз
я
уходил.
Monta
kertaa
palasin
Много
раз
я
возвращался.
Tänään
kuljen
hitaammin
Сегодня
я
иду
медленнее.
(La-laa-laa-lal-lal-la-laa)
(Ла-Лаа-Лаа-ЛАЛ-лал-ла-Лаа)
(La-laa-laa-lal-lal-la-laa)
(Ла-Лаа-Лаа-ЛАЛ-лал-ла-Лаа)
Tää
on
laulu
kadulle
Это
песня
для
улиц.
Jota
kotiin
kuljetaan
Чтобы
меня
отвезли
домой.
Jota
noustaan
aamuun
alkavaan
* И
мы
будем
вставать
до
рассвета
*
Tää
on
laulu
niille
jotka
lähtivät
Это
песня
для
тех,
кто
ушел.
Suureen
maailmaan
За
великий
мир!
Ja
niille
jotka
jäivät
kulman
kapakkaan
И
для
тех,
кто
остался
в
таверне
на
углу.
Eletystä
elämästä
Жизнь
прожита.
Laulu
katukivistä
Песня
о
брусчатке.
Laulu
paikoista
ja
niiden
nimistä
Песня
о
местах
и
их
названиях.
Rakkaudesta
tähän
От
любви
к
этому
Paikkaan
johon
mulla
Туда,
где
я
нахожусь.
On
hyvä
tulla
Хорошо,
что
ты
пришел.
Tällä
kadulla
jeah
На
этой
улице
да
Tällä
kadulla
На
этой
улице
Tällä
kadulla
На
этой
улице
Tällä
kadulla
На
этой
улице
Tällä
kadulla
На
этой
улице
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jani Törmälä, Matti Mikkola
Attention! Feel free to leave feedback.