Lyrics and translation Ellinoora - Veitset
Mä
täytän
usein
kyl
ne
kriteerit
Я
часто
отвечаю
этим
критериям.
Vaikee,
sekava
ja
vihanen
Трудно,
смущенно
и
сердито.
Mikä
sua
vaivaa
miks
et
oo
iloinen
Что
с
тобой
не
так
почему
ты
несчастлива
Anteeksi,
tahtoosi
pysty
en
Прости,
но
я
не
могу
сделать
то,
что
ты
хочешь.
Emmä
muista
millon
oli
normaalii
Я
не
могу
вспомнить,
когда
это
было
нормально.
Miks
me
mentiin
pieleen
Почему
мы
ошиблись?
Paljonko
pystyykään
nielee
Сколько
он
может
проглотить?
Miten
kauas
lentää
vois,
ku
siivet
sahattu
on
pois
Как
далеко
лететь,
когда
крылья
отпилены?
Ehkä
satutan
sua,
kun
en
osaa
muutakaan
Может
быть,
я
причиню
тебе
боль,
когда
не
буду
знать,
что
еще
делать.
Näihin
tilanteisiin
ei
voi
varautua
Ты
не
можешь
подготовиться
к
таким
ситуациям.
Me
ollaan
toistemme
veitset
selissämme
Мы-ножи
друг
друга
за
спиной.
Iho
ehjä,
mut
sisin
on
rikkinäinen
Кожа
цела,
но
внутри
порвана.
Älä
käännä
terää,
enää
en
juokse
sun
perään
Не
поворачивай
лезвие,
я
больше
никогда
не
побегу
за
тобой.
Kun
sä
saavuit,
mun
suojaus,
se
mureni
Когда
ты
появился,
моя
охрана
сломалась.
Mä
sulin,
sit
joku
meidän
väliin
tuli
Я
растаяла,
и
кто-то
встал
между
нами.
Mä
rakastan
sua,
ja
vihaan
sua
Я
люблю
тебя
и
ненавижу.
Miks
ei
voida
vaan
antautuu
Почему
мы
не
можем
просто
сдаться?
Kuka
sano
ettei
rakkaus
voi
tappaa
Кто
сказал,
что
любовь
не
может
убить?
Kuka
viimesen
pillerin
tääl
nappaa
Кто
примет
последнюю
таблетку?
Ehkä
satutan
sua,
kun
en
osaa
muutakaan
Может
быть,
я
причиню
тебе
боль,
когда
не
буду
знать,
что
еще
делать.
Näihin
tilanteisiin
ei
voi
varautua
Ты
не
можешь
подготовиться
к
таким
ситуациям.
Me
ollaan
toistemme
veitset
selissämme
Мы-ножи
друг
друга
за
спиной.
Iho
ehjä,
mut
sisin
on
rikkinäinen
Кожа
цела,
но
внутри
порвана.
Älä
käännä
terää,
enää
en
juokse
sun
perään
Не
поворачивай
лезвие,
я
больше
никогда
не
побегу
за
тобой.
Ilman
tuskaa,
ei
tuu
mitään
kaunista
Без
боли
не
будет
ничего
прекрасного.
Helpot
ja
kivat
on
joillekkin
toisille
Легко
и
приятно
для
некоторых
других
Et
osaa
olla
ilman
mua
Ты
не
можешь
быть
без
меня.
Kun
mä
oon
osa
sua
Быть
частью
тебя.
Mut
epätervettä
on
tätä
ylläpitää
Но
продолжать
в
том
же
духе
вредно
для
здоровья
Ehkä
satutan
sua,
kun
en
osaa
muutakaan
Может
быть,
я
причиню
тебе
боль,
когда
не
буду
знать,
что
еще
делать.
Kaikeist
vaikeinta
on
asioista
puhua
Самое
трудное-это
говорить
о
вещах.
Me
ollaan
toistemme
veitset
selissämme
Мы-ножи
друг
друга
за
спиной.
Iho
ehjä,
mut
sisin
on
rikkinäinen
Кожа
цела,
но
внутри
порвана.
Älä
käännä
terää,
en
enää
juokse
sun
perää
Не
поворачивай
лезвие,
я
больше
никогда
не
побегу
за
тобой.
Ollaan
toistemme
veitset
selissämme
* Пусть
ножи
друг
друга
будут
у
нас
за
спиной
*
Iho
ehjä,
mut
sisin
on
rikkinäinen
Кожа
цела,
но
внутри
порвана.
Älä
käännä
terää,
enää
en
juokse
sun
perää
Не
поворачивай
лезвие,
я
больше
никогда
не
побегу
за
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Janne Samuli Sirvio, Patric Sebastian Sarin, Ellinoora Leikas
Attention! Feel free to leave feedback.