Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Common Place (Comrade I)
Alltäglicher Ort (Kamerad I)
All
dressed-up
in
our
old
rags
Alle
herausgeputzt
in
unseren
alten
Lumpen
Talking
about
the
good
times
Reden
über
die
guten
Zeiten
As
if
we
mean
it.
Als
ob
wir
es
ernst
meinen.
Poison,
heavy
heads
in
motion,
Gift,
schwere
Köpfe
in
Bewegung,
Talking
about
the
structure
like
we
don't
need
it
Reden
über
die
Struktur,
als
ob
wir
sie
nicht
bräuchten
And
this
calls
for
blood
Und
das
verlangt
nach
Blut
And
this
calls
for
something
I
can't...
Und
das
verlangt
nach
etwas,
das
ich
nicht
kann...
And
here
comes
the
flood,
Und
hier
kommt
die
Flut,
And
here
comes
the
deluge
again.
Und
hier
kommt
die
Sintflut
wieder.
Say
Hallelujah!
Sagt
Halleluja!
Godspeed!
Stranded
in
the
backseat,
Viel
Glück!
Gestrandet
auf
dem
Rücksitz,
Just
hoping
for
your
good
deeds
to
make
up
for
it.
Nur
hoffend,
dass
deine
guten
Taten
es
wiedergutmachen.
Streetlights,
mandatory
fake
fights,
Straßenlaternen,
obligatorische
Scheinkämpfe,
Oh
you
might
wanna
feel
right
Oh,
du
möchtest
dich
vielleicht
richtig
fühlen
But
I
don't
Aber
ich
nicht
And
this
calls
for
love
Und
das
verlangt
nach
Liebe
And
this
comes
for
something
I'm
not
Und
das
kommt
für
etwas,
das
ich
nicht
bin
And
this
calls
for
god
but
my
friends
won't
give
it
a
shot.
Und
das
verlangt
nach
Gott,
aber
meine
Freunde
geben
ihm
keine
Chance.
Say
Hallelujah!
Sag
Halleluja!
It's
a
common
place
with
common
faces.
Es
ist
ein
alltäglicher
Ort
mit
alltäglichen
Gesichtern.
Oh
now
comrad
won't
you
stay?
Oh
nun,
Kameradin,
willst
du
nicht
bleiben?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Helie Harvey
Album
Comrades
date of release
02-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.