Lyrics and translation Elliot Maginot - Heart of Beauty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heart of Beauty
Сердце красоты
It's
gonna
be
raining
down
on
Paris
В
Париже
будет
дождь,
And
I'm
not
dressed
forthe
occasion
А
я
не
по
погоде
одет.
I
really
thought
I'd
beat
the
virus
Я
думал,
что
победил
вирус,
But
somehow
you
forgot
to
mention
Но
ты
почему-то
забыла
упомянуть,
That
these
people
they
don't
stop
Что
этим
людям
всё
равно,
To
see
how
i'm
really
doing.
Как
на
самом
деле
у
меня
дела.
It's
gonna
be
raining
down
on
Paris,
В
Париже
будет
дождь,
I
can
easily
recognize
the
feeling.
Я
легко
узнаю
это
чувство.
It's
gonna
be
raining
down
on
Paris,
В
Париже
будет
дождь,
It
doesn't
seem
to
slow
them
down.
Похоже,
это
их
не
замедляет.
They
all
dance
quite
well
with
madness
Они
все
отлично
танцуют
с
безумием,
And
i'm
dancing
to
a
different
sound.
А
я
танцую
под
другую
музыку.
Yeah,
my
bent
remains
the
same,
Да,
мой
настрой
остаётся
прежним,
Even
in
the
heart
of
beauty.
Даже
в
самом
сердце
красоты.
This
time
distance
is
not
to
blame,
На
этот
раз
расстояние
не
виновато,
See,
I
just
know
what
works
for
me.
Видишь
ли,
я
просто
знаю,
что
мне
подходит.
It's
gonna
be
raining
down
on
Paris
В
Париже
будет
дождь,
But
I
ain't
complaining
none.
Но
я
совсем
не
жалуюсь.
It
doesn't
matter
what
your
pace
is
Неважно,
какой
у
тебя
темп,
When
you're
a
cripple
on
the
run.
Когда
ты
калека
в
бегах.
It's
gonna
be
raining
down
on
Paris
В
Париже
будет
дождь,
Now
tell
me:
what
am
I
to
do?
Теперь
скажи
мне:
что
мне
делать?
Of
course
I
get
why
you'd
be
leaving.,
Конечно,
я
понимаю,
почему
ты
уходишь,
Of
course
I
haven't
got
a
clue.
Конечно,
я
понятия
не
имею.
I
should
have
stuck
with
what
I
know,
now
it's
too
late
to
unlearn.
Мне
следовало
остаться
при
своём,
теперь
слишком
поздно
отучаться.
It's
gonna
be
raining
down
on
Paris
В
Париже
будет
дождь,
I'm
still
amused
by
all
their
plans.
Меня
всё
ещё
забавляют
все
их
планы.
It's
true
I
asked
to
be
part
of
this
Это
правда,
я
просил
быть
частью
этого,
But
it
doesn't
matter
in
the
end.
Но
в
конце
концов
это
не
имеет
значения.
It's
gonna
be
raining
down
on
Paris
В
Париже
будет
дождь,
I'm
scared
to
death
but
don't
you
know,
Я
до
смерти
напуган,
но
разве
ты
не
знаешь,
I'd
rather
beg
than
die
alone,
Я
лучше
буду
умолять,
чем
умру
в
одиночестве,
I'd
rather
die
than
let
you
go.
Я
лучше
умру,
чем
отпущу
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Comrades
date of release
02-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.