Elliot Maginot - Heart of Beauty - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elliot Maginot - Heart of Beauty




Heart of Beauty
Сердце красоты
It's gonna be raining down on Paris
В Париже будет дождь,
And I'm not dressed forthe occasion
А я не по погоде одет.
I really thought I'd beat the virus
Я думал, что победил вирус,
But somehow you forgot to mention
Но ты почему-то забыла упомянуть,
That these people they don't stop
Что этим людям всё равно,
To see how i'm really doing.
Как на самом деле у меня дела.
It's gonna be raining down on Paris,
В Париже будет дождь,
I can easily recognize the feeling.
Я легко узнаю это чувство.
Only you.
Только ты.
It's gonna be raining down on Paris,
В Париже будет дождь,
It doesn't seem to slow them down.
Похоже, это их не замедляет.
They all dance quite well with madness
Они все отлично танцуют с безумием,
And i'm dancing to a different sound.
А я танцую под другую музыку.
Yeah, my bent remains the same,
Да, мой настрой остаётся прежним,
Even in the heart of beauty.
Даже в самом сердце красоты.
This time distance is not to blame,
На этот раз расстояние не виновато,
See, I just know what works for me.
Видишь ли, я просто знаю, что мне подходит.
Only you.
Только ты.
It's gonna be raining down on Paris
В Париже будет дождь,
But I ain't complaining none.
Но я совсем не жалуюсь.
It doesn't matter what your pace is
Неважно, какой у тебя темп,
When you're a cripple on the run.
Когда ты калека в бегах.
It's gonna be raining down on Paris
В Париже будет дождь,
Now tell me: what am I to do?
Теперь скажи мне: что мне делать?
Of course I get why you'd be leaving.,
Конечно, я понимаю, почему ты уходишь,
Of course I haven't got a clue.
Конечно, я понятия не имею.
I should have stuck with what I know, now it's too late to unlearn.
Мне следовало остаться при своём, теперь слишком поздно отучаться.
Only you.
Только ты.
It's gonna be raining down on Paris
В Париже будет дождь,
I'm still amused by all their plans.
Меня всё ещё забавляют все их планы.
It's true I asked to be part of this
Это правда, я просил быть частью этого,
But it doesn't matter in the end.
Но в конце концов это не имеет значения.
It's gonna be raining down on Paris
В Париже будет дождь,
I'm scared to death but don't you know,
Я до смерти напуган, но разве ты не знаешь,
I'd rather beg than die alone,
Я лучше буду умолять, чем умру в одиночестве,
I'd rather die than let you go.
Я лучше умру, чем отпущу тебя.






Attention! Feel free to leave feedback.