Elliot Maginot - True Love Might Not Find You in the End - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elliot Maginot - True Love Might Not Find You in the End




True Love Might Not Find You in the End
Настоящая любовь может так и не найти тебя
I don't think about you
Я не думаю о тебе
That much in the morning
Так много по утрам
When the night comes
Когда наступает ночь
You are barely on my mind
Ты едва ли в моих мыслях
I don't get lost anymore
Я больше не теряюсь
When I'm driving
Когда я за рулем
I get where I'm going
Я добираюсь, куда мне нужно
Most of the time (mhmhm ahaha)
В большинстве случаев (мгмгм ахаха)
I can walk by your house
Я могу пройти мимо твоего дома
Like it ain't nothing
Как ни в чем не бывало
And ride my bike
И поехать на велосипеде
Down to the grocery store
В продуктовый магазин
I can spend all night
Я могу провести всю ночь
Just staring at the ceiling
Просто глядя в потолок
It doesn't feel as lonely
И не чувствую себя таким одиноким
As it did before
Как раньше
And I don't know much about the way things work around these parts
И я мало что знаю о том, как все устроено здесь
Nowadays it's probably best to step aside
В наши дни, наверное, лучше отойти в сторону
And I know you have to make it hurt
И я знаю, что ты должна причинить боль
If you want to leave a mark
Если хочешь оставить след
But come on now, what are you doing?
Но давай же, что ты делаешь?
And I'm sorry about the other day
И прости меня за тот день
I just thought
Я просто подумал
That I would spare us all the trouble
Что избавлю нас от всех проблем
I just couldn't think of any other way
Я просто не мог придумать другого выхода
I was never smart but you was never subtle
Я никогда не был умным, но ты никогда не была тонкой
And I don't know how I got this way
И я не знаю, как я дошел до такого
But it's too late to go back
Но уже слишком поздно возвращаться назад
See, most days I only try to stay alive
Видишь ли, в большинстве дней я просто пытаюсь выжить
And if I believe the things you say
И если я верю тому, что ты говоришь
I don't mean you got it right!
Это не значит, что ты права!
So come on, what are you doing?
Так что давай, что ты делаешь?
I could get drunk,
Я мог бы напиться,
But I mean real drunk on my own
Я имею в виду, по-настоящему напиться в одиночку
Or comb my hair and meet up with some friends
Или причесаться и встретиться с друзьями
I could tell you it's alright to feel alone
Я мог бы сказать тебе, что нормально чувствовать себя одиноким
And that true love might not find you in the end
И что настоящая любовь может так и не найти тебя в конце концов
And I don't know much about the way things work around these parts
И я мало что знаю о том, как все устроено здесь
Nowadays it's probably best to step aside
В наши дни, наверное, лучше отойти в сторону
And I know you have to make it hurt
И я знаю, что ты должна причинить боль
If you want to leave a mark
Если хочешь оставить след
But come on now, what are we doing?
Но давай же, что мы делаем?
What are you doing?
Что ты делаешь?





Writer(s): Gabriel Helie Harvey


Attention! Feel free to leave feedback.