Lyrics and translation Elliot Moss - A Change in Diner
We
order
coffee
in
a
loud
diner
Мы
заказываем
кофе
в
шумной
забегаловке.
Fitting
words
in
between
plates
Уместные
слова
между
тарелками
And
we
brace
И
мы
готовимся.
Wondering
who'll
be
the
one
to
stay
Интересно,
кто
же
останется?
I
list
with
the
bitterness
in
your
last
face
Я
слушаю
с
горечью
в
твоем
последнем
лице.
Every
goddamn
phrase
replayed
Каждая
проклятая
фраза
прокручивается
в
голове.
Years
of
doubt
given
pride
of
place
Годы
сомнений,
отведенные
на
почетное
место.
Well
that's
a
hell
of
an
aftertaste
Что
ж,
это
адское
послевкусие.
That's
a
hell
of
an
aftertaste
Это
адское
послевкусие.
Hands
on
head
Руки
за
голову
Fingers
neatly
laced
Пальцы
аккуратно
переплетены.
Elbows
hugging
the
knees
Локти
обнимают
колени.
Close
the
doors,
close
the
doors
Закрой
двери,
закрой
двери.
Oh
you'd
kill
О
ты
бы
убил
To
forget
this
place
Забыть
это
место.
And
all
the
reasons
you
came
И
все
причины
по
которым
ты
пришел
Close
your
eyes,
close
your
eyes
Закрой
глаза,
закрой
глаза.
Close
the
doors,
close
the
doors
Закрой
двери,
закрой
двери.
Quiet
comfort
in
a
loud
diner
Тихий
комфорт
в
шумной
забегаловке
Vibrating,
we
are
one
of
many
more
Вибрируя,
мы
являемся
одним
из
многих
других.
Drifting
backward
in
our
school
Дрейфуя
назад
в
нашей
школе
Lost
in
the
bubbles
of
the
fray
Затерянный
в
пузырях
драки
My
neighbor
slowly
swept
away
Мой
сосед
медленно
исчез.
Our
table
clears
in
a
rush
of
blood
Наш
стол
очищается
в
потоке
крови.
Holding
our
jaws
tight
we
brace
Крепко
сжимая
челюсти,
мы
напрягаемся.
For
a
hell
of
an
aftertaste
Для
адского
послевкусия
That's
a
hell
of
an
aftertaste
Это
адское
послевкусие.
Hands
on
head
Руки
за
голову
Fingers
neatly
laced
Пальцы
аккуратно
переплетены.
Elbows
hugging
the
knees
Локти
обнимают
колени.
Close
the
doors,
close
the
doors
Закрой
двери,
закрой
двери.
Oh
you'd
kill
О
ты
бы
убил
To
forget
this
place
Забыть
это
место.
And
all
the
reasons
you
came
И
все
причины
по
которым
ты
пришел
Close
your
eyes,
close
your
eyes
Закрой
глаза,
закрой
глаза.
Close
the
doors,
close
the
doors
Закрой
двери,
закрой
двери.
Close
the
doors,
close
the
doors
Закрой
двери,
закрой
двери.
Close
the
doors,
close
the
doors
Закрой
двери,
закрой
двери.
Close
your
eyes,
close
your
eyes
Закрой
глаза,
закрой
глаза.
Close
your
eyes,
close
your
eyes
Закрой
глаза,
закрой
глаза.
Close
your
eyes,
close
your
eyes
Закрой
глаза,
закрой
глаза.
Close
your
eyes,
close
your
eyes
Закрой
глаза,
закрой
глаза.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elliot Theodore Denenberg
Attention! Feel free to leave feedback.