Lyrics and translation Elliot Moss - Plastic II
You
can
wait
over
there
Ты
можешь
подождать
там.
In
the
toy
box
В
коробке
с
игрушками
Oh
that's
where
О
вот
где
The
plastic
people
go
Пластмассовые
люди
уходят.
Fading
skin
and
frosted
eyes
Увядающая
кожа
и
матовые
глаза.
You're
cold-blooded
cool
Ты
хладнокровен,
хладнокровен.
But
you're
boiling
inside
Но
ты
кипишь
внутри.
She's
got
a
brain
like
a
rubber
band
У
нее
мозги
как
резинка.
Make
her
think
too
hard
and
Заставь
ее
слишком
много
думать
и
...
It's
gonna
snap,
it's
gonna
snap,
it's
gonna
snap
Сейчас
все
сорвется,
сорвется,
сорвется.
You
don't
have
to
think
much
Тебе
не
нужно
много
думать.
You
don't
have
to
think
much
Тебе
не
нужно
много
думать.
You
don't
have
to
think
much
Тебе
не
нужно
много
думать.
When
you're
made
from
plastic
Когда
ты
сделан
из
пластика
Perfect
teeth
cut
down
by
machines
Идеальные
зубы,
срезанные
машинами.
They're
smiling
wide,
they're
smiling
wide
Они
широко
улыбаются,
они
широко
улыбаются.
Silkscreened
faces
always
wet
with
touchup
paint
Шелкографические
лица
всегда
мокрые
от
тональной
краски
Trying
to
change
the
way
they
came
Пытаясь
изменить
путь,
которым
они
пришли.
Trying
to
change,
trying
to
change,
trying
to
change
Пытаюсь
измениться,
пытаюсь
измениться,
пытаюсь
измениться.
You
don't
have
to
think
much
Тебе
не
нужно
много
думать.
You
don't
have
to
think
much
Тебе
не
нужно
много
думать.
You
don't
have
to
think
much
Тебе
не
нужно
много
думать.
You
don't
have
to
think
much
Тебе
не
нужно
много
думать.
You
don't
have
to
think
much
Тебе
не
нужно
много
думать.
You
don't
have
to
think
much
Тебе
не
нужно
много
думать.
When
you're
made
from
plastic
Когда
ты
сделан
из
пластика
It's
not
alright
Это
не
нормально.
To
take
what's
mine,
to
take
what's
mine,
to
take
what's
mine
Взять
то,
что
принадлежит
мне,
взять
то,
что
принадлежит
мне,
взять
то,
что
принадлежит
мне.
It's
not
okay
Это
не
нормально.
To
waste
my
time,
to
waste
my
time,
to
waste
my
time
Тратить
свое
время,
тратить
свое
время,
тратить
свое
время.
Just
because
you're
made
from
plastic
Просто
потому,
что
ты
сделан
из
пластика.
You
don't
have
to
think
much
Тебе
не
нужно
много
думать.
You
don't
have
to
think
much
Тебе
не
нужно
много
думать.
You
don't
have
to
think
much
Тебе
не
нужно
много
думать.
When
you're
made
from
plastic
Когда
ты
сделан
из
пластика
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Denenberg Elliot Theodore
Attention! Feel free to leave feedback.