Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Light Up This Town
Осветим этот город
Roll
out
the
Christmas
lighting
Развесьте
рождественские
гирлянды,
And
string
them
right
across
the
street
И
протяните
их
прямо
через
улицу.
This
year
we
won't
hold
back
В
этом
году
мы
не
будем
сдерживаться,
We'll
light
up
this
town
yeah
there's
no
backing
down
now
Мы
осветим
этот
город,
да,
теперь
ни
шагу
назад.
Break
out
the
decorations
Доставайте
украшения
And
get
old
frosty
on
the
roof
И
установите
старину
Фрости
на
крышу.
Five
miles
of
extension
cables
Пять
миль
удлинителей,
Yeah
we'll
light
up
this
place
till
they
see
us
from
outer
space
Да,
мы
осветим
это
место
так,
что
нас
будет
видно
из
космоса.
So
put
up
your
tree
and
hang
your
mistletoe
Так
что
наряжай
елку
и
вешай
омелу,
And
watch
the
whole
community
in
unity
together
in
the
snow
И
смотри,
как
все
общество
в
единении
вместе
в
снегу.
Cause
what
better
time
to
pull
together
lay
our
problems
down
Потому
что
какое
время
лучше,
чтобы
собраться
вместе
и
забыть
о
наших
проблемах,
Than
at
Christmas
time
together
Чем
на
Рождество
вместе
We
can
light
up
this
town
Мы
можем
осветить
этот
город.
Go
grab
those
cardboard
boxes
Хватай
эти
картонные
коробки,
That
you
kept
in
the
attic
all
these
months
Которые
ты
хранила
на
чердаке
все
эти
месяцы.
It's
time
to
greet
old
friends
Пришло
время
приветствовать
старых
друзей
Who
decided
that
bauble
would
look
good?
It's
awful
Кто
решил,
что
этот
шарик
будет
хорошо
смотреться?
Это
ужасно.
But
press
on,
we've
almost
done
it
Но
продолжай,
мы
почти
закончили,
As
the
neighbour
with
the
sleigh
bells
hangs
them
on
his
car
bonnet
Пока
сосед
с
бубенцами
вешает
их
на
капот
своей
машины.
And
the
lady
with
her
cats
attaches
antlers
to
their
heads
А
леди
со
своими
кошками
цепляет
им
на
головы
рога.
And
everyone's
on
their
front
lawn
И
все
выходят
на
свои
лужайки,
To
see
the
light
turn
on
Чтобы
увидеть,
как
зажигается
свет.
So
put
up
your
tree
and
hang
your
mistletoe
Так
что
наряжай
елку
и
вешай
омелу,
And
watch
the
whole
community
in
unity
together
in
the
snow
И
смотри,
как
все
общество
в
единении
вместе
в
снегу.
Cause
what
better
time
to
pull
together
lay
our
problems
down
Потому
что
какое
время
лучше,
чтобы
собраться
вместе
и
забыть
о
наших
проблемах,
Than
at
Christmas
time
together
Чем
на
Рождество
вместе
We
can
light
up
this
town
Мы
можем
осветить
этот
город.
Same
old
songs
on
the
radio
Те
же
старые
песни
по
радио,
We
all
sing
along
with
the
ones
we
know
Мы
все
подпеваем
тем,
которые
знаем.
Carolers
go
door
to
door,
they
think
that
they
can
sing
Калядующие
ходят
от
двери
к
двери,
им
кажется,
что
они
умеют
петь,
But
all
I
want
for
Christmas
is
for
them
to
pack
it
in
Но
все,
чего
я
хочу
на
Рождество,
- это
чтобы
они
прекратили
это.
And
the
father
of
the
family
of
nine
comes
crashing
in
И
отец
семейства
из
девяти
человек
вваливается,
With
his
millions
of
veg
and
massive
overpriced
chicken
Со
своими
миллионами
овощей
и
огромной
дорогой
курицей.
And
the
kids
are
all
excited
in
their
brand
new
Christmas
jams
И
дети
взволнованы
в
своих
новых
рождественских
пижамах.
They
invited
me
for
dinner
but
I
told
them
I
had
plans
Они
пригласили
меня
на
ужин,
но
я
сказал
им,
что
у
меня
есть
планы.
So
put
up
your
tree
and
hang
your
mistletoe
Так
что
наряжай
елку
и
вешай
омелу,
And
watch
the
whole
community
in
unity
together
in
the
snow
И
смотри,
как
все
общество
в
единении
вместе
в
снегу.
Cause
what
better
time
to
pull
together
lay
our
problems
down
Потому
что
какое
время
лучше,
чтобы
собраться
вместе
и
забыть
о
наших
проблемах,
Than
at
Christmas
time
together
Чем
на
Рождество
вместе
We
can
light
up
this
town
Мы
можем
осветить
этот
город.
So
put
up
your
tree
and
hang
your
mistletoe
Так
что
наряжай
елку
и
вешай
омелу,
And
watch
the
whole
community
in
unity
together
in
the
snow
И
смотри,
как
все
общество
в
единении
вместе
в
снегу.
Cause
what
better
time
to
pull
together
lay
our
problems
down
Потому
что
какое
время
лучше,
чтобы
собраться
вместе
и
забыть
о
наших
проблемах,
Than
at
Christmas
time
together
Чем
на
Рождество
вместе
We
can
light
up
this
town
Мы
можем
осветить
этот
город.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shauna Strathmann
Attention! Feel free to leave feedback.