Elliott Murphy - Drive All Night - translation of the lyrics into German

Drive All Night - Elliott Murphytranslation in German




Drive All Night
Die ganze Nacht fahren
Oh won't you be my night connection
Oh, willst du nicht meine nächtliche Verbindung sein
I'll give you true highway affection
Ich schenk dir echte Highway-Zuneigung
Please don't ask where we're goin'
Frag nicht, wohin wir fahren
I'm tryin' to race the light
Ich versuch, dem Licht davonzurasen
And we can drive all night
Und wir können die ganze Nacht fahren
'cause we got what's left and we got what's right
Denn wir haben, was übrig ist, und was richtig ist
I never liked where we came from
Ich mochte nie, woher wir kamen
And I tried to fight
Und ich kämpfte dagegen an
We need development rearrangement
Wir brauchen Umstrukturierung, Neuanordnung
We need some dynamite
Wir brauchen Dynamit
But if you'll be my reflection
Doch wenn du mein Spiegelbild sein willst
We'll let our memories die
Lassen wir Erinnerungen sterben
And we can drive all night
Und wir können die ganze Nacht fahren
'Cause we got what's left and we got what's right
Denn wir haben, was übrig ist, und was richtig ist
We'll hit the coast in a T bird called Teenage
Wir treffen die Küste im T-Bird namens Teenager
We're heading out for a psychologically clean age
Wir brechen auf ins psychologisch reine Zeitalter
And if they stop us and ask where are you goin'
Und wenn sie uns stoppen, fragen wohin
We'll tell them we're going through.
Sagen wir: Wir fahren einfach durch.
Oh won't you be my night connection
Oh, willst du nicht meine nächtliche Verbindung sein
and drive all night
Und die ganze Nacht fahren
Oh give me soul map correction
Oh, gib mir Seelenkarten-Korrektur
and drive all night
Und fahr die ganze Nacht
And if the sun starts to catch us
Und wenn die Sonne uns einholt
We'll paint the windows black
Malen wir die Fenster schwarz
And we can drive all night
Und wir können die ganze Nacht fahren
'Cause we got what's left and we got what's right
Denn wir haben, was übrig ist, und was richtig ist
Now, Wait a minute.
Nun, warte mal.
Now you know what it feels like on a hot Sunday night
Jetzt weißt du, wie's sich anfühlt an heißer Sonntagnacht
When you just can't go home cause nothing is quite right
Wenn du nicht heim kannst, denn nichts passt so richtig
We sneak into your house; but it's the wrong one
Wir schleichen in dein Haus; doch es ist das falsche
Cause they all look the same; this town is no fun
Denn sie sehen alle gleich aus; diese Stadt ist öd
I finally got it right and if your daddy knew he'd kill
Endlich hab ich's geschafft, und wenn dein Vater wüsste, er tötet
Cause I just stole the key to his brand new Coupe de Ville
Denn ich stahl den Schlüssel zu seinem brandneuen Coupe de Ville
And we hit that highway about a hundred and one
Und wir treffen den Highway mit 'nem Hunderter
They'll never spoil my fun
Sie werden mir nie die Freude rauben
And drive all night
Und fahren die ganze Nacht
And drive all night
Und fahren die ganze Nacht





Writer(s): Elliott Murphy


Attention! Feel free to leave feedback.