Elliott Smith - New Disaster - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elliott Smith - New Disaster




The ghost of your smile is always looking
Призрак твоей улыбки всегда смотрит.
For new bodies to haunt
Для новых тел, чтобы преследовать.
And its been here and disappeared
Он был здесь и исчез.
It′s hanging around aloofly for a while
Какое то время он висит в стороне
Gradually gone
Постепенно исчез.
It's pleasing and freezing
Это приятно и холодно.
Well, I wonder what it is you′re after
Что ж, интересно, что тебе нужно?
Keeping company with this disaster
В компании с этой катастрофой.
You looked all over town
Ты искал по всему городу.
Got turned around
Меня развернули
To walk back through the mud
Идти обратно по грязи.
The kind you had left behind you
Те, что ты оставил позади.
Everybody is the same in this long no-win game
Все одинаковы в этой долгой беспроигрышной игре.
Where every new blood
Где каждая новая кровь
Gets time to become resigned
Есть время смириться
Now I wonder what it is you're after
Теперь мне интересно, чего ты добиваешься.
Keeping company with this disaster
В компании с этой катастрофой.
Why you never tried to tame your master
Почему ты никогда не пытался приручить своего хозяина
You just blow through the coals
Ты просто продуваешь угли.
Blow through the coals
Дуй сквозь угли.
Blow through the coals
Дуй сквозь угли.
Until everyone knows that your smile is just a ghost
Пока все не узнают, что твоя улыбка-всего лишь призрак.
The ghost of your smile was seen on a body in the park
Призрак твоей улыбки был замечен на теле в парке.
It's old news
Это старая новость.
You see that it′s no use
Ты видишь, что это бесполезно.
Waiting to start
Жду начала.
Waiting to light
В ожидании света
Waiting until dark
Жду темноты.
I told you, man
Я же говорил тебе, парень.
I told you
Я говорил тебе
Well, I wonder what it is you′re after
Что ж, интересно, что тебе нужно?
Keeping company with this disaster
В компании с этой катастрофой.
Why you never tried to tame your master
Почему ты никогда не пытался приручить своего хозяина





Writer(s): Steven Paul Smith


Attention! Feel free to leave feedback.