Lyrics and translation Elliott Smith - Pictures of Me
Start,
stop
and
start
Старт,
стоп
и
старт
Stupid
acting
smart
Глупо
вести
себя
умно
Flirting
with
the
flicks
Флиртуешь
с
киношками
You
say
it′s
just
for
kicks
Ты
говоришь,
это
просто
забава.
You'll
be
the
victim
of
your
Ты
станешь
жертвой
своего
...
Own
dirty
tricks
Собственные
грязные
трюки
You′ve
got
yourself
to
tease
Ты
должна
дразнить
себя.
And
displease
И
неудовольствие
Doors
swinging
wide
Двери
широко
распахиваются.
You
walked
in
to
hide
Ты
вошел,
чтобы
спрятаться.
Looking
at
your
feet
Смотрю
на
твои
ноги.
Failure's
complete
Провал
завершен
Saw
you
and
me
on
the
Видел
нас
с
тобой
на
...
Coin-op
T.V.
Coin-op
T.
V.
Frozen
in
fear
Застыла
в
страхе.
Everytime
we
got
near
Каждый
раз,
когда
мы
оказывались
рядом
I'm
not
surprised
at
all
Я
нисколько
не
удивлен.
And
really,
why
should
I
be?
И
в
самом
деле,
почему
я
должен
быть?
See
nothing
wrong,
see
nothing
wrong
Не
вижу
ничего
плохого,
не
вижу
ничего
плохого.
So
sick
and
tired
of
all
these
pictures
of
me
Я
так
устал
от
всех
этих
моих
фотографий.
Completely
wrong,
totally
wrong
Совершенно
неправильно,
абсолютно
неправильно.
See
you
walking
by,
with
another
guy
Вижу,
ты
проходишь
мимо
с
другим
парнем.
Jailer
who
sells
personal
hells
Тюремщик
продающий
личный
ад
Who′d
like
to
see
me
down
on
Кто
хочет
видеть
меня
внизу?
My
fucking
knees
Мои
чертовы
колени
Everybody′s
dying
just
to
get
the
disease
Все
умирают,
чтобы
заразиться
этой
болезнью.
I'm
not
surprised
at
all
Я
нисколько
не
удивлен.
And
really,
why
should
I
be?
И
в
самом
деле,
почему
я
должен
быть?
See
nothing
wrong,
see
nothing
wrong
Не
вижу
ничего
плохого,
не
вижу
ничего
плохого.
So
sick
and
tired
of
all
these
pictures
of
me
Я
так
устал
от
всех
этих
моих
фотографий.
Completely
wrong,
totally
wrong
Совершенно
неправильно,
абсолютно
неправильно.
I′m
not
surprised
at
all
Я
нисколько
не
удивлен.
And
really,
why
should
I
be?
И
в
самом
деле,
почему
я
должен
быть?
See
nothing
wrong,
see
nothing
wrong
Не
вижу
ничего
плохого,
не
вижу
ничего
плохого.
So
sick
and
tired
of
all
these
pictures
of
me
Я
так
устал
от
всех
этих
моих
фотографий.
Oh,
everybody's
dying
just
to
get
the
disease
О,
все
умирают
только
для
того,
чтобы
заразиться
этой
болезнью.
Everybody′s
dying
just
to
get
the
disease
Все
умирают,
чтобы
заразиться
этой
болезнью.
Everybody's
dying
just
to
get
the
disease
Все
умирают,
чтобы
заразиться
этой
болезнью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steven Paul Smith
Attention! Feel free to leave feedback.