Lyrics and translation Elliott Smith - Plainclothes Man (Solo Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plainclothes Man (Solo Version)
Человек в штатском (Сольная версия)
You're
everybody's
second
home
Ты
для
всех
второй
дом,
Always
trying
to
get
me
alone
Всегда
пытаешься
завлечь
меня
одну.
An
easy
way
to
lose
it
all
Легкий
способ
все
потерять,
Always
there
when
all
else
fails
Всегда
рядом,
когда
все
остальное
рушится.
Over
by
the
east
side
rails
Там,
у
восточных
путей,
I
don't
really
need
that
now
Мне
это
сейчас
не
нужно,
I
never
really
did
anyhow
Мне
это
вообще
никогда
не
было
нужно.
I
only
really
needed
alcohol
Мне
нужен
был
только
алкоголь,
Something
that'd
treat
me
okay
Что-то,
что
будет
ко
мне
хорошо,
And
wouldn't
say
the
things
you'd
say
И
не
будет
говорить
то,
что
говоришь
ты.
Please
turn
out
the
light
Пожалуйста,
выключи
свет,
I
get
a
sick
confusion
headache
У
меня
жуткая
головная
боль
от
непонимания,
Trying
to
figure
out
who's
right
Когда
пытаюсь
понять,
кто
прав.
Walking
on
the
silver
strand
Иду
по
серебристому
берегу,
Waking
up
to
plainclothes
man
Просыпаюсь
с
человеком
в
штатском.
Little
bastard,
little
boy
in
blue
Мелкий
ублюдок,
маленький
мальчик
в
синем,
Someone's
gonna
get
to
you
Кто-то
до
тебя
доберется
And
fuck
up
everything
you
do
И
испортит
все,
что
ты
делаешь.
So
unhappy
inside
Такой
несчастный
внутри,
He's
serious
with
everyone
Он
серьезен
со
всеми,
He
thinks
he'll
win
you
with
his
angry
kiss
Он
думает,
что
завоюет
тебя
своим
злым
поцелуем,
Acting
like
he
has
no
needs
Ведет
себя
так,
будто
у
него
нет
потребностей,
Wanting
you
to
watch
him
bleed
Хочет,
чтобы
ты
смотрела,
как
он
истекает
кровью.
Made
for
each
other
bet
you
pay
me
any
mind
Созданы
друг
для
друга,
держу
пари,
ты
не
обращаешь
на
меня
внимания,
Just
goes
to
show
my
continual
decline
Это
лишь
показывает
мое
непрерывное
падение.
They
say
that
I'll
recover
my
love
of
her
once
in
a
while
Говорят,
что
я
еще
иногда
буду
вспоминать
свою
любовь
к
тебе,
But
I
don't
know
Но
я
не
знаю,
I
don't
think
so
Не
думаю.
Something
that
I'll
tell
you
now
Кое-что
я
тебе
сейчас
скажу,
Now
that
no
one
else
is
around
Теперь,
когда
никого
нет
рядом,
A
little
story
that
i
heard
from
you
Маленькая
история,
которую
я
услышал
от
тебя,
Not
quite
the
way
you
planned
Не
совсем
так,
как
ты
планировала,
But
I
know
you'll
understand
Но
я
знаю,
ты
поймешь.
Someone
takes
a
photograph
Кто-то
делает
фотографию,
A
picture
while
their
sweetheart
laughs
Фотографию,
пока
его
возлюбленная
смеется,
A
perfect
moment
in
a
flash
of
light
Идеальный
момент
во
вспышке
света,
Counting
back
from
three
to
one
Обратный
отсчет
от
трех
до
одного,
Watching
all
the
colors
run
Смотрю,
как
убегают
все
цвета,
Cover
up
your
eyes
Закрой
свои
глаза,
I
remember,
I
remember
why
I
dream
in
black
and
white
Я
помню,
я
помню,
почему
мне
снятся
черно-белые
сны.
Goes
to
show
my
continual
decline
Это
показывает
мое
непрерывное
падение.
They
say
that
I'll
recover
Говорят,
что
я
еще
вспомню
My
love
of
her
Свою
любовь
к
тебе
But
I
don't
know
Но
я
не
знаю,
I
don't
think
so
Не
думаю.
I
don't
think
so
Не
думаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): STEVEN PAUL SMITH
Attention! Feel free to leave feedback.