Elliott Trent - Motions - translation of the lyrics into German

Motions - Elliott Trenttranslation in German




Motions
Bewegungen
Girl, for you, I'd go the farthest
Mädchen, für dich würde ich bis ans Ende der Welt gehen
Trips for two to the Bahamas
Reisen für zwei auf die Bahamas
You know I love the view behind ya
Du weißt, ich liebe die Aussicht hinter dir
Let me remind you of your beauty, you the finest
Lass mich dich an deine Schönheit erinnern, du bist die Schönste
Let go all the things you been through
Lass all die Dinge los, die du durchgemacht hast
I'm gon' be the one that you could vent to
Ich werde derjenige sein, bei dem du dich aussprechen kannst
And always keep it real and a hunnid 'cause it's simple
Und ich bleibe immer ehrlich und hundertprozentig, weil es einfach ist
You the only one on my mind, on my mental (mental)
Du bist die Einzige in meinem Kopf, in meinen Gedanken (Gedanken)
Got all these other women looking ran through
All diese anderen Frauen sehen dagegen verbraucht aus
When we alone, it's nothing that we can't do
Wenn wir alleine sind, gibt es nichts, was wir nicht tun können
I wanna be the man to
Ich will der Mann sein, der
Pull up on you to make the bed break
Bei dir vorbeikommt, um das Bett zum Beben zu bringen
Earthquake and love make
Erdbeben und Liebe machen
I bet when I make yo' heart race, legs shake
Ich wette, wenn ich dein Herz rasen und deine Beine zittern lasse
The next day
Am nächsten Tag
You gon' wanna do it all over (woah, woah, woah)
Wirst du es wieder tun wollen (woah, woah, woah)
Again, yeah, yeah
Nochmal, yeah, yeah
I'm gon' have you going through the motions (woah, woah, woah)
Ich werde dich in Wallung bringen (woah, woah, woah)
Again, yeah, yeah
Nochmal, yeah, yeah
Ah
Ah
Here I go again, tryna be more than friends
Da bin ich wieder, versuche mehr als nur Freunde zu sein
Either way, it ends, I'm all in
So oder so, ich bin voll dabei
But let's not pretend what we got depends on if you can quit stalling
Aber lass uns nicht so tun, als ob das, was wir haben, davon abhängt, ob du aufhören kannst, zu zögern
Girl, I know you feel me, so what you really on?
Mädchen, ich weiß, du fühlst mich, also was willst du wirklich?
Acting like you didn't know how this finna go
Du tust, als ob du nicht wüsstest, wie das enden wird
A couple rounds in a row when you feel the stroke (yeah)
Ein paar Runden hintereinander, wenn du den Stoß spürst (yeah)
I'll be the only one on your mind, on your mental (mental)
Ich werde der Einzige in deinem Kopf sein, in deinen Gedanken (Gedanken)
Got all these other women looking ran through
All diese anderen Frauen sehen dagegen verbraucht aus
When we alone, it's nothing that we can't do
Wenn wir alleine sind, gibt es nichts, was wir nicht tun können
I'm tryna be the man to
Ich versuche, der Mann zu sein, der
Pull up on you to make the bed break
Bei dir vorbeikommt, um das Bett zum Beben zu bringen
Earthquake and love make (woah, yeah)
Erdbeben und Liebe machen (woah, yeah)
I bet when I make yo' heart race, legs shake (yeah)
Ich wette, wenn ich dein Herz rasen und deine Beine zittern lasse (yeah)
The next day
Am nächsten Tag
You gon' wanna do it all over (woah, woah, woah)
Wirst du es wieder tun wollen (woah, woah, woah)
Again, yeah, yeah (ayy)
Nochmal, yeah, yeah (ayy)
I'm gon' have you going through the motions, babe (woah, woah, woah)
Ich werde dich in Wallung bringen, Babe (woah, woah, woah)
Again, yeah, yeah
Nochmal, yeah, yeah
Ah
Ah
Yeah, I got your back, you the truth
Yeah, ich stehe hinter dir, du bist die Wahre
And I can't wait 'til I come up and have you whippin' a coupe
Und ich kann es kaum erwarten, bis ich vorbeikomme und du einen Coupe fährst
I blow that gas with the crew
Ich rauche das Gras mit der Crew
I roll that bag in the booth
Ich drehe das Ding in der Booth
But I promise it ain't nothin' like when I'm passin' to you
Aber ich verspreche dir, es ist nichts im Vergleich dazu, wenn ich es dir gebe
Girl, I been on it
Mädchen, ich bin dran
I ain't tryna friendzone it
Ich versuche nicht, in der Friendzone zu landen
Ass so fat, just wanna put my hands on it
Dein Hintern ist so fett, ich will meine Hände darauf legen
Let's make the most of this moment
Lass uns das Beste aus diesem Moment machen
'Cause you the only one on my mind, on my mental (mental)
Denn du bist die Einzige in meinem Kopf, in meinen Gedanken (Gedanken)
Got all these other women looking ran through (oh)
All diese anderen Frauen sehen dagegen verbraucht aus (oh)
When we alone, it's nothing that we can't do
Wenn wir alleine sind, gibt es nichts, was wir nicht tun können
I wanna be the man to
Ich will der Mann sein, der
Pull up on you to make the bed break (ooh, baby)
Bei dir vorbeikommt, um das Bett zum Beben zu bringen (ooh, Baby)
Earthquake and love make (ooh)
Erdbeben und Liebe machen (ooh)
I bet when I make yo' heart race, legs shake (woah, woah)
Ich wette, wenn ich dein Herz rasen und deine Beine zittern lasse (woah, woah)
The next day (oh, baby)
Am nächsten Tag (oh, Baby)
You gon' wanna do it all over (woah, woah, woah)
Wirst du es wieder tun wollen (woah, woah, woah)
Again, yeah, yeah
Nochmal, yeah, yeah
I'm gon' have you going through the motions (woah, woah, woah)
Ich werde dich in Wallung bringen (woah, woah, woah)
Again, yeah, yeah
Nochmal, yeah, yeah
Ah
Ah
Woah, baby
Woah, Baby
I'ma have you going through the-
Ich werde dich dazu bringen...
I'ma have you going through the motions, baby, yeah
Ich werde dich in Wallung bringen, Baby, yeah





Writer(s): Elliott Bingham, Bradley Thomas, Nandish Patel


Attention! Feel free to leave feedback.