Elliott Yamin - A Whiter Shade Of Pale - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elliott Yamin - A Whiter Shade Of Pale




A Whiter Shade Of Pale
Белее бледного
We skipped the light fandango
Мы пропустили лёгкий фанданго,
Turned cartwheels 'cross the floor
Крутили колесо на полу.
I was feeling kinda seasick
Меня немного мутило,
But the crowd called out for more
Но толпа просила ещё.
The room was humming harder
Гудение в комнате усилилось,
As the ceiling flew away
Потолок словно улетел,
When we called out for another drink
Когда мы позвали официанта,
And the waiter brought a tray
И он принёс нам поднос.
And so it was that later
И вот, немного позже,
As the miller told his tale
Когда мельник рассказал свою историю,
That her face, at first just ghostly,
Её лицо, сначала просто призрачное,
Turned a whiter shade of pale
Стало белее бледного.
Mmmmm, mmmmmm, mmmmmm
Ммммммм, ммммммм, ммммммм
You know, she said there is no reason
Знаешь, она сказала, что нет причин,
And the truth is plain to see
И правда очевидна,
But I wandered through my playing cards
Но я перебирал свои игральные карты
And I would not let her be
И не хотел её отпускать.
One of sixteen vestal virgins
Одна из шестнадцати девственниц-весталок,
Who were leaving for the coast
Которые уезжали на побережье,
And although my eyes were open
И хотя мои глаза были открыты,
They might have just as well been closed
Они могли бы быть и закрыты.
And so it was that later
И вот, немного позже,
As that miller told his tale
Когда мельник рассказал свою историю,
That her face, at first just ghostly,
Её лицо, сначала просто призрачное,
Turned a whiter shade of pale
Стало белее бледного.
Oooooooh, ohhhh yeahhhh, mmmmmmm
Ооооооо, ооооо даааа, ммммммм
And so it was later
И вот, немного позже,
As the miller told his tale
Когда мельник рассказал свою историю,
That her face, that her face, just so ghostly,
Её лицо, её лицо, такое призрачное,
Turned a whiter shade of pale
Стало белее бледного.
And so it was, was that later
И вот, немного позже,
As the miller told his tale
Когда мельник рассказал свою историю,
That her face, at first just ghostly,
Её лицо, сначала просто призрачное,
Turned a whiter shade of pale
Стало белее бледного.





Writer(s): Gary Brooker, Keith Reid


Attention! Feel free to leave feedback.