Elliott Yamin - Doorway - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elliott Yamin - Doorway




Doorway
Дверной проем
Don't it make you feel like running?
Разве тебе не хочется бежать?
Baby, don't you feel it coming?
Детка, разве ты не чувствуешь, как это надвигается?
Standing in a building burning
Стоять в горящем здании,
A million pictures of the years you loved him.
Миллион фотографий тех лет, когда ты любила его.
Baby,
Детка,
They're shaking all the walls.
Они трясут все стены.
Baby,
Детка,
They're trying to make you fall.
Они пытаются заставить тебя упасть.
Baby, (ohh)
Детка, (ох)
They wanted you to break.
Они хотели, чтобы ты сломалась.
Baby,
Детка,
You're standing in the doorway.
Ты стоишь в дверном проеме.
You're safe,
Ты в безопасности,
You're standing in the middle of a doorway.
Ты стоишь посреди дверного проема.
I know it's off the richter girl,
Я знаю, что это выше всяких рихтеров, девочка,
But you're safe.
Но ты в безопасности.
You're safe, earthquaking away,
Ты в безопасности, пусть и трясет,
But you're safe today.
Но сегодня ты в безопасности.
Because you're standing in the middle of a doorway.
Потому что ты стоишь посреди дверного проема.
(Oeh-oeh-oeh)
(О-е-о-е)
It's up to you.
Решать тебе.
What you gon' do?
Что ты будешь делать?
It's up to you.
Решать тебе.
Don't it make you feel like hiding?
Разве тебе не хочется спрятаться?
Burned ya, now you're scared to fight it.
Обожгло, теперь ты боишься бороться с этим.
If you're in the doorway now,
Если ты сейчас в дверном проеме,
Don't that mean you made it out?
Разве это не значит, что ты выбралась?
Baby,
Детка,
Baby,
Детка,
Ah Baby.
Ах, детка.
They're shaking up the walls,
Они трясут стены,
(Shaking up the walls.)
(Трясут стены.)
Baby.
Детка.
Baby,
Детка,
They're trying to make you fall.
Они пытаются заставить тебя упасть.
Oeh...
О-е...
Baby oh baby
Детка, о детка,
They wanted you to break,
Они хотели, чтобы ты сломалась,
(They wanted you to break.)
(Они хотели, чтобы ты сломалась.)
Baby, (yeah)
Детка, (да)
You're standing in the doorway.
Ты стоишь в дверном проеме.
You're safe,
Ты в безопасности,
You're standing in the middle of a doorway
Ты стоишь посреди дверного проема.
I know it's off the richter girl,
Я знаю, что это выше всяких рихтеров, девочка,
But you're safe.
Но ты в безопасности.
You're safe, earthquaking away,
Ты в безопасности, пусть и трясет,
But you're safe today.
Но сегодня ты в безопасности.
Because you're standing in the middle of a doorway.
Потому что ты стоишь посреди дверного проема.
You're not there by yourself...
Ты не одна там...
You don't any help!
Тебе не нужна помощь!
You're not there by yourself...
Ты не одна там...
You don't any help!
Тебе не нужна помощь!
Heeeee-eaaaa
Хэ-э-э-э-а-а-а
You're safe,
Ты в безопасности,
You're standing in the middle of a doorway.
Ты стоишь посреди дверного проема.
I know it's off the richter girl, (Oeh)
Я знаю, что это выше всяких рихтеров, девочка, (О-е)
But you're safe.
Но ты в безопасности.
You're safe, earthquaking away,
Ты в безопасности, пусть и трясет,
But you're safe today. (Uh-ohh)
Но сегодня ты в безопасности. (А-а-ох)
Because you're standing in the middle of a doorway
Потому что ты стоишь посреди дверного проема.
Standing in the middle of a doorway
Стоишь посреди дверного проема.
Standing in the middle of a doorway
Стоишь посреди дверного проема.
Standing in the middle of a doorway
Стоишь посреди дверного проема.
Standing in the middle of a doorway
Стоишь посреди дверного проема.





Writer(s): James Fauntleroy, Robin Tadross, Harvey Mason


Attention! Feel free to leave feedback.